Читаем Сотворение света полностью

«Вставай», – велела она себе, но тело не слушалось.

«Нет, я не умру, не дождетесь», – говорила она себе.

Сплюнула кровь.

Что-то не так.

Больно.

«Нет».

«Келл».

«Вставай».

Она попыталась подняться, поскользнулась в чем-то липком, теплом.

«Нет».

«Не дождетесь».

Она закрыла глаза, из последних сил воззвала к магии.

Не осталось ничего.

Только лицо Келла. И Алукарда. И часы Бэррона. Корабль. Открытое море. Шанс на свободу.

«Мне не конец».

Перед глазами плыло.

«Не дождетесь».

В груди клокотало.

«Вставай же».

Она лежала на спине, и пират кружил над ней, как стервятник. Небо над ним наливалось цветами синяка.

Как море перед… чем?

Он подошел ближе, присел, вонзил нож в ее израненную грудь. Она не могла дышать, и этого не может быть, и…

На краю зрения что-то мелькнуло, быстро, как нож, и нападавший исчез. Послышался и оборвался крик, вдалеке упало что-то тяжелое, но у Лайлы не было сил поднять голову и посмотреть, не было…

Мир сузился, с неба спустился свет, потом его перекрыла еще чья-то тень, склонилась над ней, прижала руку к груди…

– Держись, – произнес тихий голос, и мир погрузился во тьму. Потом: – Сюда! Скорей!

И еще один голос:

– Не покидай меня.

До чего же холодно!

– Не покидай…

И больше она ничего не слышала.

IX

Холланд склонился над телом Лайлы.

Ее лицо заливала смертельная бледность, но он успел вовремя: чары действовали не сразу. По другую сторону от Лайлы в полной растерянности стоял Келл и осматривал ее раны. Можно подумать, не доверял работе Холланда.

Если бы он поспел первым, то сам бы исцелял ее.

Но Холланд не стал ждать. Счел это неразумным.

И к тому же появились более неотложные дела.

Через стену в дальнем конце переулка перелезли чьи-то тени. Он встал.

– Не покидай меня, – шепнул Келл окровавленной Лайле, как будто этим можно было что-то изменить. – Не покидай…

– Сколько у тебя ножей? – вдруг перебил Холланд.

Келл не сводил глаз с Лайлы. Но пальцы потянулись к ножнам на руке.

– Один.

Холланд тяжело вздохнул:

– Прекрасно. – И свел ладони. В порезе на руке выступила свежая ниточка крови.

– Ас нарахи, – проговорил он. «Ускорение».

По его команде магия будто вспыхнула, и он заметался со скоростью, какой от него никто не ожидал. И, очевидно, он не собирался раскрывать Келлу свои способности, так уж вышло. Это заклятие в любых условиях осуществляется трудно и действует разрушительно на того, кто его произносит, но при необходимости очень полезно: весь мир вокруг тебя замедляет ход.

Холланд метался, сливаясь в одно размытое пятно, в темноте мелькала лишь бледная кожа да серый плащ. Когда первый нападавший выхватил нож, Холланд был уже у него за спиной и грациозным движением переломил злоумышленнику шею.

Он сбросил обмякшее тело с крыши на мостовую и спрыгнул следом, встал спиной к спине с Келлом, наконец-то учуявшим запах опасности. С неба, поблескивая оружием, спустились еще три тени.

И началась драка.

Длилась она недолго.

Через минуту на земле лежали еще три тела, а воздух вокруг антари звенел усталостью и победой. Из разбитой губы у Келла текла кровь, у Холланда болели кулаки, оба потеряли шляпы, но в остальном были целы и невредимы.

Странное было ощущение – сражаться не против Келла, а бок о бок с ним, чувствовать, как входят в резонанс их стили, такие разные, но все же созвучные. Удивительно.

– Ты стал драться лучше, – заметил Холланд.

– Пришлось научиться, – ответил Келл, вытирая кровь с ножа. Холланду хотелось сказать что-нибудь еще, но он лишь подошел к Лайле. Вдруг в переулке появился Алукард – в одной руке меч, в другой завиток льда. Явно готов драться.

– Ты припозднился, – заметил Холланд.

– А что, я пропустил самое интересное? – спросил было маг. Но, когда он увидел на руках у Келла Лайлу, обмякшую, окровавленную, то все шутовство мигом испарилось. Он застонал.

– Жить будет, – сказал Холланд.

– Что случилось? Боже мой, Бард, ты меня слышишь? – забормотал Алукард. И Келл подхватил его пустые причитания, как заклятие, как молитву.

«Не покидай меня».

Холланд прислонился к стене. Его внезапно одолела усталость.

«Не покидай меня».

Он закрыл глаза, в горле, как комок желчи, теснились воспоминания.

«Не покидай меня».

Глава 9

Тучи сгущаются

I

Тирен Серенс никогда не обладал талантом видеть будущее.

Он мог видеть только себя.

Многие этого не понимают. Человек не может заглянуть в поток жизни, в сердце магии, и прочитать, будто в книге, что там написано. Мир разговаривает на собственном языке, неразборчивом, как щебет птиц, как шорох листвы. Даже жрецам этот язык недоступен.

Человек, который мнит себя богом, полон высокомерия.

И точно так же, подумал Тирен, глядя в окно, полон высокомерия бог, возомнивший себя человеком.

И поэтому, когда он налил воды в чашу, когда взял чернильницу и уронил в воду три капли, когда всмотрелся в облака, распустившиеся в толще воды, он не пытался разглядеть будущее. Он смотрел не вдаль, а внутрь.

Ведь чаша прорицателя – это всего лишь зеркало для твоего собственного разума. Она позволяет человеку заглянуть в самого себя и задать вопросы, на которые лишь он сам может найти ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оттенки магии

Похожие книги