Читаем Соучастник полностью

— Вчера я забыл спросить… Ты узнала что-нибудь в Аризоне?

Кейт кивнула.

— Теперь я знаю, зачем Джин Арнольд поехал в Портленд.

Дэниел переставил кофе на стол, и Кейт рассказала ему о похищениях в Дезерт-гроув и том, что Арон Флинн был адвокатом Пола Маккэнна.

— Думаешь, Джин Арнольд узнал Флинна на снимке?

— Иначе не понимаю, зачем ему понадобилось туда ехать.

— Но почему… — Дэниел вдруг остановился. — Тот мужчина!

— Что?

— В субботу Джо Молинари подкинул меня до дома. Когда мы подъезжали, я увидел человека, который вышел из моего подъезда и сел в черный пикап. Он показался мне знакомым. Теперь я вспомнил. Он выходил из кабинета вместе с Флинном, когда я отвозил ему бумаги. Я подумал, что он работает на Флинна.

— Опиши, как он выглядел.

— Бицепсы как у культуриста, крепкая шея, широкие плечи. На вид чуть старше сорока.

— Барт Рэндел. Следователь Флинна.

— Что он делал в моем доме?

Кейт задумалась.

— Ты кому-нибудь говорил, что собираешься встретиться с Кайдановым на кладбище?

— Нет.

— Тогда как там оказался убийца?

— Наверное, кто-то следил за Кайдановым.

— Вряд ли, — покачала головой Кейт. — Если бы они знали, где доктор, то прикончили бы его раньше, чем он успел проболтаться тебе об опытах.

— Значит, следили за мной.

— Но тогда они должны были знать, что ты встречаешься с Кайдановым. Он звонил тебе домой?

Дэниел кивнул.

— Рэндел отлично разбирается в подслушивающих устройствах. Возможно, на твоем телефоне стоит «жучок».

— Как нам узнать?

— У меня есть человек, который сможет это выяснить.

— Вот черт! Я потерял единственного свидетеля, который мог обелить меня перед полицией, а в моей квартире поставлены «жучки». Что дальше?

<p>Глава 38</p>

Кейт и Дэниел сидели на диване и наблюдали за тем, как Пол Дурбан, круглолицый очкарик в белой рубашке, сером жилете и серых слаксах, проверяет квартиру Эймса. В завершение действа он внимательно рассмотрел лепнину на потолке и повернулся к Кейт:

— Один в телефоне, один в спальне и один здесь.

— Спасибо, Пол. Ты знаешь, куда отправить счет.

— Всегда рад помочь, — отозвался Дурбан.

Пол свернул оборудование и ушел, оставив на кофейном столике три пакета с найденными устройствами. Дэниел взял один и стал рассматривать «жучок».

— Я тут кое о чем подумал… Пока Кайданов не рассказал мне о сфабрикованных опытах, я был уверен, что «Джеллер» пытается скрыть его результаты. Теперь, когда нам известно о связи Флинна с Джином Арнольдом, все представляется мне в другом свете.

Дэниел отложил пакет.

— Когда я принес бумаги Флинну, мы с ним побеседовали. Он сказал, что специально для новой тяжбы нанял еще двадцать человек и арендовал дополнительный этаж. Это стоит недешево. Добавь сюда услуги экспертов — от трех до шести сотен долларов в час — и прочие судебные издержки. Получится не меньше нескольких сотен тысяч долларов. Флинн заработал кучу денег на других процессах, — продолжал Дэниел, — но я готов поспорить, что большую их часть он вложил в дело об инсуфорте. Хорошее вложение, если выиграет. Многие истцы годами лечили своих детей. Речь идет об огромных суммах. Потери из-за нетрудоспособности, затраты на лекарства, на врачебную помощь и уход, и все это пожизненно. Средняя продолжительность жизни мужчин составляет семьдесят два года, женщин — почти восемьдесят. Представляешь, сколько нужно денег для лечения ребенка-инвалида? Услуги сиделок, визиты докторов, психологические консультации для родителей… Мы говорим по меньшей мере о сотне тысяч долларов в год. Теперь помножь это на семьдесят-восемьдесят лет и на количество поданных исков. Адвокату достанутся миллионы долларов. Как только появились первые жалобы, Флинн сообразил, что это сулит ему золотые горы. Он начал разбрасываться деньгами, не сомневаясь, что после процесса станет богачом.

— Но результаты тестов показали, что между инсуфортом и врожденными дефектами нет связи, — заметила Кейт.

— Вот именно. Арон Флинн понял, что прием лекарства матерями и рождение у них больных детей — простое совпадение. И тогда он решил подделать опыты.

— Есть одна неувязка, — возразила Кейт. — Флинн должен доказать, что инсуфорт вызывает врожденные пороки. Если опыты Кайданова — фальшивка, на суде эксперты «Джеллер» не оставят от них камня на камне.

— Все так и было бы на обычном процессе, когда стороны предъявляют доказательства и обман можно разоблачить, — возразил Дэниел. — Но что сделал Флинн? Он сжег лабораторию. Пресса решила, что «Джеллер» скрывает проблемы с инсуфортом. Мы тоже так решили, то же подумают и присяжные. Потом кто-то убил Кайданова, и у «Джеллер» для этого были веские мотивы. Теперь, когда Кайданов мертв, а лаборатория разрушена, «Джеллер» не в силах опровергнуть результаты опытов. Компания может заявить, что все было подстроено, но ей не удастся это доказать. В такой ситуации «Джеллер» скорее пойдет на сделку, чем будет рисковать репутацией в суде.

— Ты прав, — кивнула Кейт. — Если сделка состоится, никто не узнает, опасен инсуфорт или нет.

— А Флинн сохранит свои вложения и получит огромный гонорар.

Кейт задумалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер