Читаем Соучастник полностью

— Никаких. И никогда. Позже меня направили к психиатру. В полиции так принято. Врач сказал, что после убийства люди часто испытывают чувство вины, даже если поступили правильно. Но я никакой вины не чувствовала, и меня это сильно беспокоит.

— А сегодня на кладбище?

Она посмотрела ему в глаза:

— Честно?

— Конечно.

— Меня это возбуждало. Я наслаждалась каждый раз, когда спускала курок.

— Это адреналин.

Кейт покачала головой.

— Я знаю, что такое адреналин. Тут совсем другое. Я была на верху блаженства. О чем, по-твоему, это говорит?

— О том, что ты слишком к себе придираешься. Не забудь, я обязан тебе жизнью, Кейт. Ты мой герой.

Она издала смешок.

— Нет, правда, — настаивал Дэниел. — Если бы не ты, меня бы пристрелили. Это был смелый поступок.

Кейт коснулась пальцами его щеки:

— Ты милый.

Дэниел пододвинулся ближе и взял Кейт за руку. Он повернул ее ладонью вверх и поцеловал. Кейт колебалась не дольше секунды. Она привлекла к себе Дэниела и поцеловала. Эймс вздрогнул и поморщился. Кейт отодвинулась.

— Тебе плохо? — спросила она с тревогой.

— Нет, очень хорошо, — ответил Дэниел, состроив гримасу.

Росс рассмеялась.

— Мне очень жаль. — Дэниел попытался улыбнуться. — Боюсь, Дон-Жуан из меня сегодня никакой.

Кейт сжала его руку:

— Может, в другой раз?

— Обязательно. — Он покачал головой. — Я должен отблагодарить тебя за свое спасение.

Она рассмеялась:

— Я примчалась как раз вовремя, не правда ли?

— Как спасательная команда. — Его губы тронула улыбка. — Но я буду не против, если в следующий раз ты появишься чуть пораньше.

<p>Глава 36</p>

Когда Клод Бернье поднялся на свой этаж, у двери его ждал худощавый смуглолицый человек. Фотограф насторожился, несмотря на то, что мужчина был в строгом деловом костюме и с портфелем. Недавно его уже ограбили какие-то мерзавцы, а вид у чужака был немного зловещий.

— Мистер Бернье? — спросил незнакомец с сильным испанским акцентом.

— Да, — настороженно ответил Бернье.

— Меня зовут Хуан Фулано. Я хочу сделать вам заказ.

Всем фотографам, даже таким талантливым, как Бернье, приходится в поте лица зарабатывать свой хлеб, поэтому волшебное слово «заказ» развеяло все сомнения. Он открыл дверь и пригласил Фулано внутрь. Квартирка фотографа была небольшой, но чистой. На стенах висели снимки Бернье и работы его друзей. Клод прошел на кухню и поставил на стол сумку с продуктами.

— В холодильнике почти пусто, — извинился он. — Но я могу угостить вас кофе.

— Не стоит.

Бернье провел посетителя в гостиную и предложил ему удобное кресло. Фулано сел и аккуратно положил ногу на ногу.

— Чем могу помочь? — спросил Бернье.

— Я хочу приобрести копию фотографии, которая была куплена этой зимой в галерее «Питцер-Крафт» адвокатом по имени Джин Арнольд.

— Вы из полиции?

— Нет, мистер Бернье. Почему вы так решили?

— Полиция из Орегона уже спрашивала меня об этом снимке. Вам известно, что Арнольд убит?

Гость кивнул.

— И чего хотели от вас орегонские власти?

— Того же, что и вы, — копию фотографии.

— Вы ее отослали?

— Пока нет. Я только недавно обнаружил негатив. Он лежал совсем не там, где я искал. Завтра отошлю отпечаток в Портленд.

Фулано улыбнулся:

— Надеюсь, вы и мне не откажете в такой же услуге.

— Конечно. Я могу сделать еще одну копию.

— Сколько вы за нее хотите?

Бернье быстро прикинул цену, ориентируясь на внешность посетителя и на качество его костюма.

— Полторы тысячи долларов, — ответил он.

— Неплохо. Но я могу заплатить вам пять тысяч долларов, если вы сделаете мне небольшое одолжение.

Фотограф постарался скрыть удивление и радость. Он никогда не продавал своих работ за такую сумму.

— А что я должен сделать?

— В Орегоне уже знают, что вы нашли негатив снимка?

— Нет. Я отыскал его только сегодня утром.

— Пять тысяч ваши, если вы не станете отсылать фотографию в полицию, пока я вам этого не скажу.

— Я не знаю. — Бернье насторожился. — Речь идет об убийстве. Детектив, с которым я говорил, сказал, что один из людей на снимке может быть виноват в смерти мистера Арнольда.

— Я тоже хочу узнать, кто убил мистера Арнольда. И совсем не собираюсь мешать расследованию полиции.

— Тогда почему вы просите, чтобы я не отсылал им снимок?

Фулано скрестил руки на груди.

— Пять тысяч долларов — хорошая цена за вашу фотографию?

— Да.

— Может быть, даже больше чем просто хорошая?

Бернье нахмурился, понимая, что посетитель прекрасно знает, что переплатил.

— Я бы сказал — необычайно щедрая.

— В таком случае, надеюсь, вы позволите мне ограничиться замечанием, что ваша помощь для меня очень важна.

Бернье минуту подумал и согласился.

— Вы сможете сделать копию сегодня вечером? — спросил Фулано. — Я улетаю завтра утром.

— Никаких проблем. Приходите в восемь.

Гость открыл портфель и протянул Бернье пачку денег.

— Это аванс, — улыбнулся он. — Надеюсь, вы не против наличных?

<p>Глава 37</p>

Утром Дэниела разбудил аромат кофе. Когда он вошел на кухню, Кейт уже заканчивала завтракать. Она подняла голову от газеты и улыбнулась.

— Как себя чувствуешь?

— Нормально, — неуверенно отозвался Дэниел.

Он налил себе чашку кофе и заправил в тостер ломтики хлеба.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер