Читаем Сова Аскира полностью

— Есть ещё другая причина, — оскалился Фелтор. — Вы же знаете, что планета вращается? Что потоки магии меняются и что имеет значение, где находятся луны и с какой стороны солнце греет планету? Всё это влияет на поток миров… если я открою портал не в подходящее время, он появится не там, где должен появиться. Где-то поблизости, да, но не в точном месте. — Он посмотрел на неё и указал на чёрный кристалл. — Там лежит камень, Асела. Возьмите его и откройте портал. Посмотрим, что из этого выйдет.

Бывшая куртизанка медлила.

— Вижу, вы сохранили остатки благоразумия. Благодарю вас за ваши новости, — с жёсткой улыбкой произнёс Фелтор. — Но они не меняют того, что я сказал раньше. Уходите и наслаждайтесь своим триумфом, который идёт в разрез со всем, в чём вы когда-то клялись.

— Это уже почти измена. — Она оценивающе окинула его взглядом.

Фелтор удивлённо посмотрел на неё, затем горько засмеялся.

— Измена? Как его можно предать, если он засел во всех уголках разума? Вы говорите бессмыслицу, сэра.

— Почему вы меня упрекаете? И это не в первый раз.

— Я вас не упрекаю, как бы было хорошо, если бы я мог! Просто мне трудно смириться с тем, что вы стали такой преданной собачонкой нашего господина, что даже не видите масштабов его действий. То, что произойдёт здесь сегодня ночью никак иначе поколеблет всю планету. А вы стоите здесь и думаете о том, как бы получить свою жалкую награду из его рук!

— Вы ревнуете, — удивлённо заметила она.

— Нет, — тихо ответил Фелтор. — Я устал от этих дискуссий, ни время, ни место для них не подходят. Но я всё-таки скажу вам: я оплакиваю смерь женщины, которую когда-то любил. А теперь говорю в последний раз, уходите, или я сам позабочусь о том, чтобы больше никогда вас не видеть. Уходите… и больше ни слова.

Сэра Асела посмотрела на него, увидела выражение его двухцветных глаз и поняла, что он серьёзен. Она обернулась и подняла тяжёлую ткань и только в последний момент вспомнила, что нужно притворятся солдатом.

Мерцек посмотрел на своего господина, который стоял, сжав руки в кулаки.


— Простите, — сказал он.

Фелтор сердито взглянул на него, затем глубоко вздохнул.


— Что вы хотели сказать, Мерцек?

— Что она действительно не виновата. Она одна из его собак.

— Вам не нужно её защищать. Я слишком хорошо это знаю.

— Это относится ко всем женщинам, которых он когда-либо видел. Вы знаете, почему он так боится женщин? — нерешительно спросил Мерцек.

— Потому что жрица однажды предрекла ему, что Дочь Дракона раздавит его, как дракон змею на гербе старой империи, — хрипло ответил Фелтор. — С тех пор он удостоверяется в том, чтобы ни одна женщина, когда-либо приблизившаяся к нему, не имела своего собственного мышления.

В его мысли вонзились раскалённые когти, чуть не пригвоздив его к земле, прежде чем боль медленно утихла. Мерцек удивлённо посмотрел на него.

— Что это было, сэр?

— Он выразил мне своё недовольство такими речами, — ответил Фелотор, вытирая пот. — Он ещё спит и делает это, даже не осознавая.

— Он бог, сэр, — покорно промолвил Мерцек. — Нет смысла идти против его воли.

— Он не бог… пока ещё нет, хоть и сам скоро в это поверит, — ответил Фелтор хриплым от боли голосом и оскалил зубы. — Но нам всё равно придётся выполнять его волю! — Он взглянул на другого мужчину. — Вы знаете, что нужно делать?

— Да, — ответил Мерцек и поклонился Фелтору. — На тот случай, если мы больше не увидимся, для меня было честью служить вам.

Фелтор посмотрел на него и коротко кинул.


— И когда-то, когда такие слова ещё имели значение, я бы вас тоже похвалил, — сказал он.

Его тело замерцало, и там, где только что стоял мастер Ролкар, появился мужчина в ливрее слуги. Он отодвинул тяжёлую ткань в сторону и покинул пространство под платфоромой в центре зала Палаты Гильдии.


88. Никто не ускользает от фанала


Ласка стоял, прислонившись к одной из восьми статуй, и отщипнул одну виноградину от кисточки, которая лежала на плоской чаше. Он подбросил её и поймал ртом, в то время как его глаза следили за слугой. На самом деле, Ласка искал Дезину, когда увидел, как из-под платформы выходит женщина и перед его глазами превращается в солдата из Перьев.

Но, прежде чем это случилось, зоркие глаза Ласки заметили золотой кулон с обсидианом, который женщина носила на шее. К тому же в доме куртизанки висели три портрета, показывающие её во всей соблазнительной красе… по крайней мере, теперь Ласка знал, почему до сих пор никто не мог её найти. Неудивительно, если она так легко могла изменить свои облик, форму и внешний вид!

Он поставил чашу на стол и сделал вид, что поправляет сапоги, но в то же время он толкнул маленькую дверцу в пьедестале статуи. Там, как и ожидалось, в золотом углублении лежал драгоценный камень, размером с кулак.

Ласка выпрямился и неторопливо направился к платформе в центре зала. Подойдя к ней, он исчез под тяжёлой тканью, как будто она его поглотила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Аскира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези