Тягостная пауза затянулась.
Внезапно вперед вышел верзила, зацепил ручищей треногу со светильником и поднес к лицу гостя. Вытаращив глаза, хлопнул себя по ляжке.
Взволнованно зашепелявил сквозь выбитые зубы:
— Да ведь это Спарадок! Ух ты! Бородищу отрастил, грек греком…
Он повернулся к старшине.
— Я же из Ольвии. Фракийцы там друг за друга держатся, у нас землячество… Вот… Так он с отрядом под городом три года стоял.
— Зачем? — подозрительно спросил старшина.
— Как зачем? — ольвиополит удивился. — Греки ему зерно продавали, а он его вез в Македонию. Хорошие деньги делал! Так мы это… Ходили друг к другу на праздники, ну и вообще, усы промочить… Геты друзья одрисам. Что, не так, что ли?
Последнюю фразу он произнес, обращаясь к товарищам. Те согласно закивали.
Старшина с сомнением протянул:
— Ты уверен, Брейко?
— Зуб даю, Селевк! — ольвиополит сунул грязный палец за щеку.
Наемники заржали.
— Верю, верю… — с наигранным согласием протянул старшина. — Оставь зубы себе, у тебя их и так мало.
Потом испытующе посмотрел на гостя.
— Ты Спарадок?
— Да.
— Ладно… Прости, что без церемоний, обстановка не располагает. Ну, а сюда-то как попал?
Одрис решил, что пора выложить правду.
— Пришел с Периклом. Будем брать Нимфей.
По отряду прошел глухой ропот.
— Так мы враги? — настороженно спросил Селевк.
— Нет! — отчеканил Спарадок. — Мы фракийцы. Надо помогать друг другу.
— Нам хорошо платят. С чего это вдруг мы должны переметнуться?
— Сколько?
— Четыре обола в день.
— Я дам драхму… Еще каждый из вас получит по тридцать драхм вознаграждения, если примет сторону греков… Мою сторону.
Толпа одобрительно зашумела.
— Царем ты был дома, а здесь кто? — без обиняков спросил старшина. — Полномочия?
— Декадарх[148] эпибатов. Когда возьмём Пантикапей, стану Первым архонтом.
— Да ладно, — недоверчиво хмыкнул старшина. — Фракиец — и Первый архонт?
Спарток молча сунул руку за пазуху, чтобы вытащить шнурок с двумя тессерами[149] из обожженной глины. Выбрал одну.
— Так решили Совет и народ. Это выписка из декрета Совета пятисот о присвоении мне афинского гражданства и назначении меня Первым архонтом Пантикапея, заверенная личной печатью Перикла.
Селевк обвел взглядом товарищей. Прочитав на лицах одобрение, повернулся к гостю. Он все еще обдумывал предложение.
Наконец, спросил:
— Среди эпибатов есть фракийцы?
— Только я. Про гребцов не знаю, но надеюсь, что их в бой не бросят.
Старшина удовлетворенно кивнул:
— Поклянись, что не обманешь.
На этот раз одрис показал тессеру с изображением голого человека, занесшего над головой двухлезвийный топор.
— Клянусь Залмоксисом! Это все, что у меня осталось от родины.
Селевк поднялся. Решительно сжал губы:
— Филин летит за совой.
Бронза наручей тихо звякнула, когда соратники пожали друг другу запястья.
Геты плотно обступили Спартока. Поставив задачу, он двинулся к акрополю. Время поджимало: до начала штурма оставалась одна стража.
Кизик со светильником в руке исчез в проеме фависсы[150], следом по каменным ступеням спустился Хармид. В нос ударил затхлый запах подземелья. Фитиль лампиона едва освещал небольшую комнату, заполненную мешками, корзинами, деревянными ларями — казной храма Аполлона Врача. Алабастроны с благовониями и винные амфоры стояли отдельно.
Эсимнет откинул крышку шкатулки, запустил руку в груду тяжелых монет: пантикапейских статеров, абдерских октадрахм, электровых кизикинов…
Казалось, он забыл о присутствии иларха — зачерпывал монеты горстью, нежно перебирал их, вслушиваясь в звон. Налюбовавшись, продел в проушины тесьму, залепил ее катышем из сырой глины, с силой вдавил перстень.
Хармид сделал неловкое движение — задел амфориск с прозрачными голубоватыми стенками. Раздалось звяканье, от которого Кизик очнулся.
— Осторожно! — рявкнул он. — Это финикийское стекло.
Снова приняв обычный хмурый вид, начал раздавать указания. Показал на сундуки:
— Здесь утварь: сосуды для возлияний, светильники, жертвенные ножи и секиры, жезлы…
Потом — на мешки:
— Вот это — ткани, мантии, тиары… Там — ладан и мирра. В общем, собственность амфиктионии. Надеюсь, тебе не надо объяснять, что это значит: посягнувшего на священное имущество Аполлона ждут вечные муки в Гадесе.
Хармид молча кивнул.
Для пущей острастки Кизик добавил:
— Отвечаешь головой за сохранность каждой вещи, так что в казну лучше не соваться. Проверю по описи.
Когда иларх поднимался в опистодом, вслед ему донеслось:
— Возьми пару рабов для грязной работы. И дай команду на погрузку.
Войдя в святилище, Хармид поклонился Аполлону Врачу. Покровитель боспорских городов стоял на постаменте в позе отдыхающего охотника: одной рукой сжимал лук, другой держал за рога убитого оленя. Из-под высокого калафа[151] по плечам разметались мраморные кудри.
На теменосе уже ждали три телеги, запряженные волами. Рядом топталась челядь. Хармид махнул рукой: "Начинайте!"
Поманил Быструю Рыбку:
— Пойдешь с обозом, будешь кашеварить. Выбери раба в помощники, кого хочешь, мне все равно.