– Разумеется, но… ты видел, как выглядели первобытные люди? Страшилища. То, какими мы стали – результат долгого процесса эволюции. Дейнары же на протяжении тысяч лет практически не менялись.
– Откуда ты знаешь?
– Мы находили останки их предков. Случайно – ну, как утверждают ксенологи...
– И изучали их?
– Из научного интереса. Дейнарам про это, конечно, лучше не рассказывать, – пробормотала она, вновь покосившись в сторону Кора и мысленно порадовавшись, что он не понимает «человеческого» языка. Словно ощутив ее взгляд, юноша оглянулся и произнес, указав рукой вперед:
– Мы пришли.
Дафна крепче сжала ладонь Триса и слегка замедлила шаг, невольно оробев. Окружающая их плотная чаща вдруг расступилась, словно кто-то отдернул сплошной зеленый полог в сторону, и перед путниками выросло внушительное и величественное селение Мегроев. Девушка тихо ахнула при виде деревьев, в честь которых и назвало себя живущее здесь племя. Могучие исполины с неохватными, поражающими воображение стволами – самые крупные имели не меньше пятнадцати метров в диаметре – и мощными раскидистыми ветвями, облюбованными дейнарами для своих жилищ, стояли стройными рядами, подпирая верхушками небо. Они росли на достаточном расстоянии друг от друга, но все равно соприкасались кронами, так что внизу, у их подножий, царил густой зеленоватый сумрак, наполненный благодатной прохладой. Как оказалось, обитаемы были лишь три центральных, самых больших мегроя: их стволы опутывали многочисленные веревочные лестницы, а ветви соединяли узкие деревянные мостки. Сами же дома дейнаров представляли собой некое подобие примитивных, но крепких с виду хижин, построенных на тех участках самых толстых ветвей, где они разделялись на более мелкие, образуя естественные опоры для своеобразных жилищ. Точно диковинные птичьи гнезда, зажатые в узловатых пальцах лесных великанов, пришло на ум Дафне.
Пространство вокруг этих трех мегроев, средний и самый высокий из которых тянулся ввысь на добрую сотню метров, было расчищено, образуя что-то вроде небольшой поляны, и Дафна еще издали увидела расположившихся на ней дейнаров. Здесь были и мужчины, и женщины, и целая стайка разновозрастных детей, шумно играющих на покрытой короткой утоптанной травой земле. По краям поляны лежали длинные толстые бревна – должно быть, стволы поваленных бурей или погибших по другим причинам деревьев, заменяющие дейнарам лавочки, а в ее центре горел небольшой костер, от которого доносился вкусный запах чего-то съестного. Женщины были заняты хозяйственными делами: одни чистили фрукты, другие возились у огня, третьи что-то шили и вязали при помощи изящных деревянных палочек (вязальных крючков, сообразила Дафна, вспомнив старомодное увлечение своей покойной бабушки), ловко подхватывая ими тонкие нити из волокон тмикки1. Кое-где стояли странные сооружения, представляющие собой, по всей видимости, примитивные ткацкие станки и прялки. Мужчины чинили веревочные лестницы и что-то мастерили из грубо обтесанных досок. Кто-то просто сидел или лежал, смеясь и болтая, откуда-то долетал пронзительный и нежный звук флейты – в общем, селение жило своей обычной жизнью, совсем как город людей, от которого оно отличалось лишь простотой (иные сказали бы – отсталостью) своего быта.
Все это Дафна успела охватить взглядом за считанные секунды: пришедших заметили, и все звуки тотчас стихли, а лица повернулись к ним, полные удивления и настороженного любопытства. Только дети, не особенно смутившись, бросились им навстречу; растрепанный мальчонка лет пяти с разбегу повис на руке Кора, и тот со смехом подхватил его, усадил себе на плечи.
– А Эрон уже совсем здоров! – радостно заявил ребенок, заглядывая ему сверху в лицо.
– Это очень хорошие новости, – серьезно кивнул в ответ юноша и, стараясь ступать осторожно, направился к поляне. Трис пошел следом, потянув за собой и Дафну, и той пришлось сдвинуть с места будто бы вдруг ставшее ватными ноги.
«Неужели все это происходит на самом деле?» – думала она со смесью восторга и паники, глядя на обступивших их дейнаров. В их взглядах не было ни тени враждебности – они изучали ее с осторожным интересом – и девушку это немного успокоило. Она и сама таращилась на них во все глаза, рассматривая их покрытые золотистой или бронзовой шерстью лица, роскошные каштановые волосы всех оттенков, которые они носили распущенными или заплетенными в длинные косы, украшенные деревянными бусинами и перьями, одежду – широкие набедренные повязки у мужчин и некое подобие юбок и коротких топов или простые платья зеленовато-бурого цвета – у женщин. Дейнары обладали той же дикой необузданной красотой, которой дышало все вокруг на Неоле; воистину, они были детьми Леса.