Цогял, когда приблизится конец века [Дхармы Будды], здесь, в Тибете, будет много людей, желающих достичь просветления, но поскольку такое желание требует умения правильно практиковать Дхарму, то только очень немногие его осуществят. Если в то время они услышат этот добрый совет, то у них будет возможность обрести счастье.
Прошу, дай нам такой совет, —
Пусть ты практикуешь с большим усердием — тебе не удастся избежать демона препятствий, пока ты живёшь в городе: так поселись в уединённой горной обители, если желаешь достичь быстрого результата. Пусть ты обладаешь твёрдым намерением бодхисаттвы — тяжело трудиться на благо других, не обретя собственной зрелости: так занимайся личной практикой. Пусть ты овладел воззрением окончательного смысла — ты можешь поддаться пяти ядам обычного человека, если не будешь искусен в повседневном поведении: так отвергни мирские дела.
Пусть ты занимаешься духовными практиками, которые кажутся Дхармой, — ты уклоняешься на пути мирских людей, если нет намерения бодхисаттвы: так откажись от восьми мирских забот. Пусть тебя поддерживает сострадание учителя — ты не отсечёшь узы разделения на друзей и врагов, если не откажешься от восьми мирских забот: так отбрось привязанность к двойственным понятиям «я» и «другие». Пусть ты по лучил глубокие наставления — одно это не устранит препятствия, если не проявишь усердия: так применяй искусный метод для продвижения.
Пусть ты сосредоточен в состоянии медитации — это не пресечёт мощный поток привычных склонностей, если не сумеешь объединить все превратности жизни с путём: так испытай переживание своей подлинной природы благодаря последующему знанию [в состоянии после медитации]. Пусть твоя духовная практика с использованием понятий непрерывна — она превратится в надежду и страх относительно плода, если не высвободишь свою цель в состояние вне понятий: так разруби узел одержимости двойственностью.
Пусть твоё знание сутр и тантр обширно — когда твой ум покинет тело, ты останешься обычным человеком, если не постигнешь естественное состояние ума: так распознай истинную сущность практики. Пусть ты стремишься к реализации — всё равно ты будешь отдавать предпочтение конкретному йидаму, если не будешь оставаться достойным вместилищем самай: так храни свои самаи в чистоте.
Так или иначе, те люди, которые, приняв Дхарму Будды, не ведут себя в соответствии с сутрами, тантрами и со словами своего учителя, не найдут счастья! Но если они послушают совета Лотосорождённого гуру из Уддияны, то будут счастливы в этой жизни и радостны в будущих.
Цогял, вот как будут страдать люди в ужасную зиму последнего века: царский закон закатится, как заходящее солнце, а религиозные принципы царских подданных распадутся, как шёлковый узел. Изучение и проповедь учения Дхармы во всем мире угаснут, как тают на воде снежные хлопья; людей размышляющих и медитирующих будет меньше, чем звёзд на заре; сведущие учителя, стремящиеся помогать другим, канут в прошлое, как камень, брошенный в колодец; а животных всех видов изведут под корень, и они сохранятся только в старых сказках. Духовные учителя, подобные лодкам и мостам, канут в водах океана зависимости; люди, обладающие достоинствами, исчезнут, как трава и кустарник, унесённые космическим ветром, а учения Будды Шакьямуни поблёкнут, как тени в сумерках.
Когда настанет этот век, ваши добрые слова будут восприниматься как порицание и обличение. Советуя другим практиковать Дхарму, в ответ услышишь: «Сам практикуй!» Когда будешь рассказывать об уме будды, люди, не уловив сути, станут притворяться, что поняли. Советуя верить в закон кармы, в ответ услышишь: «Это неправда, это обман!»
В то время убийства будут в порядке вещей; ложь войдёт в привычку; наряжаясь, дабы упрочить свою самоуверенность, люди будут убивать за награду и получать удовольствие от половых извращений. Сделав своей главной целью материальные блага, они будут убивать и поедать живых существ, выдавая это за религиозные обряды. Такие грядут времена.
В то время те, кто воспользуется моим советом, принесут пользу и самим себе, и другим избранным людям грядущих поколений. Посему, Цогял из рода Карчен, запиши всё это ради людей будущего и укрой как клад–тэрма.
Так сказал Падмасамбхава.
БЛАГОПОЖЕЛАНИЯ МАНДАЛЫ ВАДЖРАДХАТУ
В десятый день месяца обезьяны года обезьяны Гуру из Уддияны произнёс это благопожелание по случаю открытия мандалы ваджрадхату в выложенном бирюзой центральном зале Самье. Впоследствии царь и другие ученики включили его в свою ежедневную практику. Все грядущие поколения тоже должны принять его всем сердцем как свою практику.