Та улыбнулась мне в ответ. Стоит признаться, что ее слова меня немало заинтриговали. Определенно, у этой женщины на многое было свое мнение, и, что еще любопытней, она не стеснялась открыто его выражать.
Отсутствие фрейлин больше меня не волновало. Судя по всему, наш разговор будет далек от погоды и прочих формальных вещей. Мне стало интересно взглянуть на графа Марч.
– Скажите, ваш муж посчитает мой поступок смелым или же глупым? – мой вопрос был провокационным, но в то же время я давала женщине понять, что готова и дальше слышать ее смелые суждения.
Однако ее ответ удивил меня.
– Не могу знать. Я вдова.
– Сочувствую, – вымолвила я и не смогла удержаться от вопроса. – И кто же сейчас хозяин имения? Ваш сын?
– Нет, у нас с мужем не было детей. Имение принадлежит мне.
– Но разве в этом случае оно не переходит во владение к старшему в роду мужчине? – удивившись, уточнила я.
– Переходит. Но как я уже говорила, порой мужчины слабы духом.
Эти слова заинтриговали меня еще сильней. Возможно, лорд Берт знал об этой женщине много интересного, однако, сейчас у меня не было возможности расспросить его. Придется еще долго ждать возможности поговорить с советником наедине.
– Вы заинтриговали меня, графиня. Мне бы хотелось узнать вас ближе.
– У меня взаимное чувство. Скажите, почему вы вышли из кареты, ваше величество? Неужели, чтобы заступиться за торговца?
– Честно сказать, у меня не было таких намерений. Я услышала детский плач и…
Я недоговорила, задумавшись о том, что ощутила. Тревогу? Страх? Жалость?
Женщина молчала, предоставив возможность собраться с мыслями. В какой-то мере она была со мной откровенна, и я решила ответить тем же.
– Мне невыносимо слышать детский плач.
Наблюдая за лицом графини во время нашей беседы, я заметила, что черты ее лица меняются. Казалось, что она снимает маску. Ее взгляд стал мягче, но не менее любопытным. Некоторые морщины разгладились, и я поняла, что она начинает чувствовать себя в моем обществе свободно, насколько это было возможно.
– Эти люди вас боялись, но после того, что произошло сегодня, будут еще и уважать. Можно сказать, что этот случай послала вам сама судьба.
– Почему же они меня боялись? – удивилась я.
Как и Изольда, я жила во дворце в полном уединении. Даже если постараться, я не могла вспомнить ни одной причины, по которой меня могли счесть пугающим человеком. Но, как оказалось, кое о чем я позабыла.
– По городу уже несколько дней ходит слух о том, как вы присутствовали на казни. Стоит заметить, что с каждым днем слух обрастает все более жуткими подробностями. Если бы я вас не видела ранее, то представляла бы себе, простите за прямоту, злой женщиной.
– И какими подробностями обрастает этот слух? – я не смогла сдержать любопытства.
– О, совершенно разными. От того, что вы улыбались, наблюдая за тем как простолюдину отрубают голову, до того, что вы велели сохранить ее, как трофей.
Все это скорее было бы свойственно Фрейе, чем мне. Это лишь подтверждало, что на казни я сумела скрыть свои истинные чувства. Нравилось ли мне это? Конечно же нет. Но с другой стороны, именно за этим Селия привезла меня на площадь.
– Но теперь поползут совсем иные слухи, – добавила графиня, – вряд ли человек, сохраняющий отрубленные головы как трофей, взял бы на руки крестьянскую девчушку, чтобы успокоить.
– Так вот почему торговец выглядел испуганным, – поняла я.
– Он бы испугался в любом случае, – заметила женщина, – кому-то короли внушают восхищение, а кому-то трепет. Возможно там, где вы росли, чаще это любовь подданных, но здесь, в Астории, правители всегда внушали страх. Король Сергун, достойный молодой человек, но ему не хватает жесткости своего отца.
– Я с этим не согласна, – не удержалась я, – когда у королевства появляется внешний враг, важно, чтобы подданные любили короля.
– Звучит красиво, однако, любовь подданных не гарантирует правителю выживания. В конечном счете все решает сила. Посмотрите на короля Айнона. Он один из самых сильных правителей и его боятся не только подданные, но и все соседние королевства.
– И я уверена, что рано или поздно это его погубит, – не сдавалась я. – На мой взгляд, предпочтительней иметь союзников, а не врагов.
Графиня подалась вперед, доверительно заглядывая мне в глаза.
– Не думайте, что я вас не поддерживаю, ваше величество. Идеальный правитель должен уметь сочетать в себе противоположные качества. Править справедливо, но твердо. Однако реальность такова, что это невозможно. Вы внушаете вашим подданным либо страх, либо любовь и уважение. Иного не дано.
Я поймала себя на мысли, что рассуждения графини были бы близки лорду Берту. Между любовью подданных и страхом, он тоже выбрал бы последнее. Но для меня выбор не был столь очевиден. Тем не менее, трудно было поспорить с тем, что Сергун был добрым человеком, и в конечном счете, возможно поэтому и угодил в ловушку.
Графиня на мгновение отвлеклась, выглядывая в окно.