Я осматриваю широкое окно, через которое проходит дневной свет, на большое количество полок и книжных шкафов, что располагаются по всему периметру кабинета, который больше напоминает небольшой читальный зал. Однако перед массивным столом короля стоит еще один – немного меньше и круглой формы, но такой же изысканный. Вокруг него располагаются четыре резных стула с мягкими спинками и сидениями. Он полностью пуст, нет ни бумаг, ни даже вазы. Наверное – это место служит для переговоров.
Кстати стол у короля тоже выглядит аккуратным – все лежит на своих местах, нет нагромождения и наваленных документов. Зато стоит подойти ближе, как я замечаю за спиной Инварда Великого невысокую лавочку, на который и располагаются бумаги. Все они рассортированы на стопки, лежал листок к листку – в таком порядке однозначно ничего не потеряется.
Кроме этого – в кабинете есть еще одно помещение, оно соединяется с рабочей зоной аркой. Я сразу же заглядываю туда, время от времени косясь на правителя, который меня не замечает.
– Ну конечно, – бурчу под нос, – ты как бы вернулась в прошлое, он тебя не просто не замечает, он тебя и знать не знает.
Вторая комната удивляет своими размерами и простором. Тут нет большого количества книг, нет трона, зато имеется нереальных размеров стол, вокруг которого умещается стульев двадцать, так точно. Скорее всего, именно тут король принимает большие делегации в немного неформальной обстановке. Здесь имеется и камин, и множество картин, что каскадом висят на стене и привлекают к себе внимание. Под ногами мягкий ковер явно ручной работы. И его бы хранитель ни за что бы ни выкинул в утиль – уж больно дорого он смотрится и изящно. Здесь же в углу имеется небольшой столик с напитками и даже крохотный диванчик-софа, исключительно для того, чтобы отдохнуть, но не спать. Хотя при полном желании подремать на нем все же удастся.
Я возвращаюсь в кабинет и не знаю, что мне дальше делать.
Заглядываю в документы, понимаю, что это какой-то новый приказ и ничего более. Однако замечаю, что королю не очень хорошо. Он нет-нет, да проведет рукой по шее, расстегнут верхнюю пуговицу на рубашке, сделает глоток воды из стакана. Мне кажется, его не одолевает жажда. Здесь другое, что-то такое, что мне – человеку из не магического мира, увидеть сложно. Однако все эти дерганые движения я замечаю сразу, как и то, что через некоторое время недуг правителя отпускает. Он откидывает голову на спинку стула и шумно сглатывает. Глаза его часто моргают, складочка между бровями становится еще больше.
– Чертовщина какая-то, – произносит он вслух и осматривается, словно впервые видит место, где сейчас находится.
Но до конца прийти в себя ему не дают. Дела государственные не терпят отлагательств. В кабинет после разрешения входит мужчина, чью голову полностью покрыли седые волосы. Он низко кланяется и проходит к столу, перекладывая на нее письма. Их немного, всего три, но одно королю не нравится, он морщится, берет послание и вертит его в руках, не желая вскрывать.
– Скажи мне, Вернер, бывали ли в твоей жизни необдуманные поступки.
Тот, кто только недавно зашел в кабинет, опускается за круглый стол и молчит. Но не долго, кажется, он подбирает правильные слова, чтобы ненароком не обидеть правителя.
– Каждый из нас совершает ошибки, – философски замечает Вернер и с сочувствием смотрит на Инварда. – Передумали?
– Не то, чтобы передумал. Я иногда задаюсь вопросом, как вообще мог согласиться на такое, а потом опять – словно наваждение какое-то…
Мужчина все же вскрывает письмо.
На стол перед ним выпадает небольшая веревочка красного цвета и послание, которое он долго читает и перечитывает, внимательно рассматривает под чутким взглядом Вернера. Мужчина искренне переживает за своего ученика. Он давно заметил, что что-то тревожит короля, он часто становится таким, каким никогда не был. И, мудрый старый советник не только замечал, но и записывал, в какие дни король был «самим собой», а в какие превращался во влюбленного безумца. Естественно рядом с записью были и дополнительные сведения: где был, что делал, кто находился рядом.
Вернер отдавал себе отчет, что словно следит за воспитанником, но иначе поступить не мог – на его глазах истинная личность сильно правителя разрушалась. А ведь только Инвард мог поднять их города, зарекомендовать королевство Жердан и двинуться дальше, идти по пути реформ. После прошлого короля пришлось вносить много изменений, поднимать население с колен, города и поселения восстанавливать из руин. Их любимый Жердан был в запустении и нищете. Инвард сделал и делает невозможное. Он тот, кого любят и уважают, тот, о ком слагают песни и стихи.
Он тот, кто находится на своем месте.
Есть еще один претендент на звание правителя – сестра Инварда, коварная и очаровательная Эллианора. Но занять она сможет трон, будучи королевой или принцессой другого государства, а для этого необходимо было выгодно выйти замуж – что девушка и сделала, тихонько отсиживаясь на землях мужа и время от времени присылая письма родителям.