Участвуя в формировании отряда и, естественно, заинтересованный его скорейшей боевой готовностью, я не мог не заметить разницы в отношении к нему – открыто стоявшему на почве изложенных мною Вам и Вами, согласно письму Вашему, разделяемых воззрений, и к отрядам есаула Яковлева и Булак-Балаховича, ген. ВРАНГЕЛЯ не признавших. В то время как отряд Булак-Балаховича исправно и в избытке всем снабжался, отряд ген. Глазенапа первые полтора месяца формирования не получал, как Вам хорошо известно, абсолютно ничего. Начавшееся лишь одновременно с требованием в двухдневный срок выступить на фронт (требование, невозможность выполнения которого была создана и польскими военными властями), его впоследствии отменившими, снабжение отряда было, как Вы помните, распоряжением начальника Русского Эвакуационного Комитета прекращено после посылки генералом Глазенапом Военному Министру Польши просьбы о переброске отряда в Крым и поставлено в зависимость от сдачи генералом Глазенапом командования отрядом.
И сейчас снабжение и пополнение отряда идет далеко неудовлетворительно, так, что полки лишены возможности за отсутствием достаточного количества солдат развернуть полностью все штатные роты, что, конечно, отзывается на боеспособности частей.
Выход отряда, носителя Русского имени, на фронт не может не иметь большого политического значения, не в смысле, конечно, только дачи этим выходом возможности гласно проявить свою деятельность Русскому Политическому комитету – я это вполне сознаю. Но выход этот может состояться лишь тогда, когда отряд будет снабжен в достаточной степени всем необходимым для поддержания в бою чести своего Русского знамени и когда на это будет получено соответствующее приказание от русского военного представителя, через посредство которого, согласно приказу от 28 августа с. г., за № 785 (приказ по Армии от 7 сентября № 59), подчинен ныне временно, вверенный мне отряд ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИМ всеми Русскими Вооруженными Силами.
Прошу Вас верить чувству глубокого моего уважения и всегдашней готовности к услугам.
Подписал
Верно: за вр. и. д. нач. опер. отд.
Приложение 7
Из телеграммы корреспондента РОСТА А. Кричевского из Риги в НКИД о позиции польской делегации на мирных переговорах по отношению к П. Н. Врангелю, Б. В. Савинкову и по украинскому вопросу[1113]
Не для печати
Москва Чичерину № 8
Рига. 25/9-1920 г.
Сегодня утром я беседовал с членом польской делегации Барлицким[1114]
. Беседа продолжалась около полутора часов. В самом начале Барлицкий сказал мне, что уже в самом факте изменения состава Российско-Украинской делегации он усмотрел подлинное желание со стороны России достигнуть мира. Минская делегация производила на него впечатление не делегации мира, а делегации войны, хотя сам Данишевский и Смидович произвели на него очень хорошее впечатление. Новый состав Российской делегации давал ему еще на пути в Ригу надежду, что этот состав назначен именно для достижения мира. Вчерашняя декларация Ц.И.К.[1115] укрепила Барлицкого в этом убеждении и такое же впечатление, по его мнению, произвела на всех членов делегации. Барлицкий считает, что декларация Ц.И.К. окончательно утверждает, что путь к миру ясно определился.Взаимные подозрения исчезают теперь окончательно. В намерениях польской делегации добиться мира и не путем диктования каких-либо неприемлемых условий, а путем неуклонного проявления «внутренней учтивости» не следует сомневаться. В составе польской делегации 4 члена – Барлицкий, Домбский, Керн и Василевский, которые объединены почти однородными настроениями, и могущие возникнуть неожиданности со стороны националиста Грабского абсолютно не страшны, да и вообще националисты сейчас в Польше окончательно скомпрометированы.