2648. А/р «Густо ли у вас продовольственных товаров в городе?» – «Густо. Как волос на голове у Хрущева».
2648A.
СБ: *1963 [ШТ 1987: 44]*2649. После совместно проведенной ночи: «Извини, но это было не на уровне мировых стандартов». – «А еда у нас на уровне мировых стандартов?»
*2649A.
СБ: *1961 [СН 2000 – 2002: без н.с.]2650. Американец угощает советского человека черной икрой: «У вас это редкость пока еще». – «Вы от нас отстаете – у нас это ели лет тридцать назад…»
2650A.
СБ: *1970 [ШТ 1987: 46] 2650B. СБ: *1975 [СН 2000 – 2002: без н.с.]2651. Иностранец, попросивший в магазине икры и получивший банку баклажанной: «Похоже, что она уже раз была в употреблении».
2651A.
СБ: *1970 [ШТ 1987: 88] 2651B. СБ: н.д. [ИА 198?: 38]2652. Человек, которому нужно достать черной икры, выковыривает глаза кильке.
2652A.
Директор вызывает буфетчика: «Клим! Завтра у нас гостит американская делегация. Сооруди бутерброды на высшем уровне!.. Понял?». На следующий день рано утром он первым делом вызывает буфетчика. «Ну, Клим? Как дела?» Тот молча дает ему булку со сливочным маслом и слоем черной икры на нем. Директор попробовал и обрадовался: «Ну, Клим, уважил! А то я всю ночь не спал… Думал, а что ты принесешь?». – «Ты не спал? А я спал? Я всю ночь у кильки глаза выковыривал».СБ: н.д. [ШТ 1987: 46 – 47] 2652B.
СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 2652C. СБ: н.д. [ИА 198?: 54]2653. А/р «Как достать черную икру?» – «Она переименована в
“рыбьи яйца” – десяток стоит рубль».2653A.
СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 2653B. СБ: н.д. [ШТ 1987: 42] 2653C. СБ: *1978 [СН 2000 – 2002: без н.с.]*2654. «Мама! А что такое красная икра?» – «Это такие красные шарики». – «С серпом и молотком?» – «Не помню…»
*2654A.
СБ: н.д. [НЮ 2009: 246]*2655. Человек в аптеке: «У вас черная икра есть?». – «Есть». – «А красная икра есть?» – «Все есть». – «Отпустите». – «Давайте рецепт».
*2655A.
СБ: н.д. [ЕА 1994: 104]2656. Икру перестали продавать, потому что она не пользуется спросом – ее не просят покупатели.
2656A.
Иностранец зашел в магазин в Москве и спрашивает: «Черная икра есть?». – «Нет», – ответили ему. «Почему?» – «Нету спроса. Постойте, посмотрите – сами в этом убедитесь». Постоял иностранец, посмотрел – никто икру не спрашивает. «Видите? Нет спроса. А нет спроса – нет и икры».СБ: н.д. [ХЛ 1994: 338] 2656B.
СБ: *1979 [СН 2000 – 2002: без н.с.]2657. Донос 50-х годов: «Наши соседи едят икру». Донос 70-х годов: «Наши соседи едят мясо». Донос 90-х годов: «Наши соседи что-то едят».
2657A.
СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 2657B. СБ: *1981 [ШТ 1987: 51]2658. А/р «Что такое склероз по-советски?» – «Это когда человек смотрит в сумку и начинает мучительно вспоминать, идет ли он в магазин или из магазина».
2658A.
СБ: *1982 [ШТ 1987: 92] 2658B. СБ: *1988 [СН 2000 – 2002: без н.с.]*2659. «Что такое – на безрыбье и морская капуста рыба?» – «Советский рыбный магазин».
*2659A.
СБ: *1978 [СН 2000 – 2002: без н.с.]2660. Диалог семги и нататении: «Дешевка!» – «Зато иностранцам не продаюсь!»
2660A.
СБ: н.д. [ШТ 1987: 92]2661. Диалог севрюги и хека: «Здравствуй, друг народа!» – «Здравствуй, обкомовская проститутка!»
2661A.
СБ: *1976 [СН 2000 – 2002: без н.с.]