Читаем Совокупность ошибок (СИ) полностью

-Ты почти прав. В первую очередь контракт подразумевает именно обучение местного персонала. Вы должны будете натаскать его в указанных областях как можно быстрее. Что касается вашего непосредственного участия в операциях, то это будет возможно лишь в том случае, если поступит прямая просьба от правительства Сульфара. При необходимости, по условиям договора они могут привлечь вас к проведению своих операций, но только по своему желанию. Самим вам лезть никуда не придётся.

Серебряков улыбнулся.

-Я только за. Обучать людей куда безопаснее чем лезть под пули самому.

-Ну вот и славно. Райн?

Том отвлёкся от карты, которую задумчиво до этого разглядывал.

-Да?

-Ты в свою очередь будешь отвечать за наши корабли. Насколько я знаю, твой эсминец уже почти готов, так?

-Почти, подходящее слово,-усмехнулся Том. -Ребята с верфи сказали, что будут готовы вернуть мне «Бельмонта» через три, самое большее четыре дня. Плюс время на погрузку всего необходимого. Если нужно, смогу отправится через пять дней, но я так понимаю, что мы будем не одни. Вряд ли вы сможете впихнуть всех кто нам понадобится на эсминец.

-Правильно понимаешь, -кивнул Лестер и отпил воды из стакана.- Вместе с вами пойдёт наше судно «Церцея». Переоборудованный транспорт, предназначенный для перевозки военной техники и солдат. Сейчас он находится на орбите, но как только контракт будет окончательно заключён, мы начнём погрузку всего необходимого.

При его словах Шехар Аль Хан с уверенностью кивнул, будто вопрос заключения контракта и вовсе не стоял.

-После этого «Церцея» будет готова к вылету через семь или восемь дней. Этот вопрос мне нужно будет ещё уточнить с её капитаном. Список личного состава организации и техники, которая будет задействована в выполнении контракта, мы обсудим чуть позже. У капитана Джао нету военного опыта как такового. Лишь тот, который он приобрёл работая на меня. Это приводит нас к тому факту, что общее командование кораблями ляжет на твои плечи. Серебряков вместе со своими людьми будет заниматься проблемами на земле.

-Понял. Сделаю,-ответил Том с заметной уверенностью в голосе.

Даже со слишком заметной, подумал Лестер, но выбросил эту мысль из головы. Райн оказался на удивление толковым парнем, который не подвёл его и его людей год назад на Абрегадо-3. Та ситуация оказалась гораздо более запутанней и сложнее, чем он предполагал сначала, а Райн смог докопаться хотя бы до части той правды, которая скрывалась от их глаз. Он с удивительной чёткостью видел свои собственные недостатки, и к огромному облегчению Лестера, гордыня в их число не входила. Мэннинг сделал пометку поговорить с Томом, на тот случай если парень не решится на это сам.

-Отлично. А теперь, если никто не против, я предлагаю более подробно обсудить какие именно ресурсы мы сможем задействовать…

<p>Глава 2</p>

14 июля 785 года.

Планетарная столица Вердена - Франкс.

Штаб квартира Шестого отдела министерства внутренних дел.

Ричард Эйхарт вышел из лифта, который доставил его в недра подземных этажей здания, в котором располагалась нынешняя штаб-квартира Шестого отдела. На выходе его сразу же встретил один из сотрудников лаборатории криминалистического отдела, который располагался на этом этаже.

-Сэр,-поприветствовал он Ричарда кивком головы.

-Всё готово?-спросил Эйхарт даже не остановившись и бодрым шагом зашагав по коридору.

-Да сэр,-кивнул сотрудник лаборатории и пошел следом за Ричардом.-Тело уже доставлено и подготовлено к первичному вскрытию. Мы подготовили для вас первую смотровую.

-Лазарев уже здесь?

-Да сэр. Он прибыл полтора часа назад и уже ожидает вас в смотровой. Мы пока ещё не сообщили ему конкретную причину приглашения. Лишь то, что это связанно с его работой. Он уже подписал все необходимые документы о неразглашении и ждёт вас.

Дойдя до конца коридора и несколько раз повернув, они подошли ко входу в одну из лабораторий. Лаборант не останавливаясь прошел через раздвижные двери, а Эйхарт в свою очередь повернул и зашел в отдельное, расположенное рядом, помещение. Просторная комната с креслами для наблюдателей и широкими панорамными окнами, через которые можно было наблюдать за происходящим в лаборатории. Около окна стоял человек худощавого телосложения. На вид ему было около шестидесяти, может шестидесяти пяти лет, но Эйхарт знал, что это впечатление обманчиво. На самом деле ему было далеко за сто тридцать лет. Лицо было сосредоточенно, а вокруг глаз, внимательно наблюдающих за происходящим в лаборатории, скопились тонкие, едва заметные морщинки. Он был настолько поглощён происходящем перед его глазами, что даже не обратил внимания на Эйхарта, который зашёл в смотровую.

-Алексей Сергеевич,-произнёс Ричард, когда подошёл к нему и остановился перед стеклом.

Учёный вздрогнул и повернулся к нему.

-Да, а вы должно быть тот, кого я жду.

-Верно. Меня зовут Ричард Эйхарт. Я начальник оперативного подразделения Шестого отдела министерства внутренних дел.

Перейти на страницу:

Похожие книги