Читаем Совращенная полностью

– Что правда, то правда! Можно решить все мирным путем, – предложил Руперт, нервно ослабив узел на шейном платке.

Вместо ответа Кит Хаттон протянул Руперту кожаный кейс с дуэльными пистолетами. В глазах появился нездоровый блеск.

– Итон описается от страха при виде моей формы!

– Знаешь, вряд ли Кит действительно хочет, чтобы ты застрелил Джереми Итона из-за какого-то там карточного долга, – не сдавался Руперт.

– Ошибаешься. Кит хочет именно этого.

Руперт взвесил на ладони кейс.

– Я не эксперт в оружии, но, насколько мне известно, должен проверить пистолеты.

– Не нужно. Я их почистил. Все в полном порядке. Пули и порох на месте.

– Во Франции ты наверняка каждый день был под обстрелом, но я к таким вещам не привык.

– Пистолет может стать твоим лучшим другом, Руперт. – Глаза Кита сверкали от возбуждения, смешанного со страхом.

Руперт облизнул пересохшие губы.

– Время близится к четырем. Пора выходить.

Мужчины добрались до угла Керзон и свернули на Кларджес. Проходя мимо своего городского особняка, Руперт с тоской посмотрел на высокое здание, всем сердцем желая одного – оказаться в кровати, под защитой родных стен. Они пересекли Пиккадилли, вошли в Грин-парк и ступили на тропинку. Различив в темноте очертания двух экипажей и небольшой группы людей, Кит с Рупертом двинулись в ту сторону.

– Вы привезли врача? – спросил Руперт Тревора Митфорда.

Митфорд кивнул в сторону одного из экипажей.

– От Итона ни слуху ни духу. Не видел его с тех пор, как мы покинули «Уайтс».

– Будем надеяться, что он не появится! Поверить не могу, что все это происходит на самом деле!

Количество зрителей увеличилось – высший свет обожал кровавые разборки.

– Позвольте проверить оружие. – Митфорд открыл кейс, извлек один из дуэльных пистолетов, но рассмотреть его как следует в темноте не представлялось возможности. – Похоже, все в порядке. – Он передал чемоданчик Руперту.

Руперт вернулся к Хаттону.

– Итон еще не показывался.

– Хочет поиграть у меня на нервах, но этот трюк не сработает! – заявил Кит, нетерпеливо расхаживая взад-вперед. В неясном предрассветном сумраке он увидел, что взгляды собравшихся прикованы к его униформе. Кит расправил плечи и поднял голову, изображая горделивого льва и стараясь вести себя так, как, по его мнению, повел бы себя Ник.

Джереми Итон прибыл один. Тревор тут же подошел к нему, и они заговорили о чем-то. Потом Митфорд подозвал Руперта, и тот неохотно присоединился к ним. Руперт открыл кейс, Итон осмотрел оружие и бросил тревожный взгляд через плечо.

Кристофер Хаттон больше не мог ждать. Он подошел к троице, выбрал пистолет и зарядил его. Митфорд протянул второй Итону, но тот не шелохнулся. Тогда Митфорд сам зарядил его.

– Джентльмены, не угодно ли вам решить ваши разногласия более цивилизованным способом? – затараторил Руперт.

– Ни в коем случае! – огрызнулся Хаттон. – Итон задел мою честь. Я требую сатисфакции!

– Джентльмены! – зазвенел голос Митфорда. – Встаньте спиной друг к другу и отсчитайте десять шагов. На десятом поворачиваетесь и стреляете.

Непримиримые враги встали спина к спине. Итон был белее полотна, лицо Хаттона горело. Тревор и Руперт начали отсчет:

– Один… два… три… четыре… пять… шесть… семь…

В этот момент на полянку въехал конный патруль с Боу-стрит.

– Именем закона, остановитесь!

На счет «восемь» дуэлянты повернулись. Кит Хаттон выстрелил, Джереми Итон рухнул на землю. Один из полицейских поспешил к жертве, два других схватили человека в военной форме. Первый отобрал у него пистолет, второй надел на него наручники.

– Николас Хаттон, вы задержаны по подозрению в убийстве вашего отца, покойного Генри Хаттона.

– Вы не того арестовали! – завопил Кит.

Полицейские взяли его под руки и повели прочь.

– Руперт! Руперт! Найди моего брата и немедленно привези ко мне!

<p>Глава 32</p>

Руперт несколько минут не мог двинуться с места, все стоял и смотрел в ту сторону, куда увезли Николаса Хаттона. «Господь Вседержитель, его арестовали по подозрению в убийстве. Выходит, они не верят в то, что смерть Генри Хаттона всего лишь несчастный случай!» В ушах до сих пор звучали последние слова Ника: «Найди моего брата и немедленно привези ко мне!» Руперт попытался вспомнить, что говорил ему Ник по поводу Кита. «Укатил в Хаттон. Похоже, хочет провести вечер с Александрой». Руперт собрался и поспешил на Кларджес-стрит за лошадью. И только на полпути к Хаттон-Холлу сообразил, что не знает, умер Джереми Итон или жив.

Преподобный Дойл плохо спал последнее время. Вставал рано, в шесть утра уже был у алтаря церкви Хаттон, и сегодняшний день не стал исключением. Он жил за счет Хаттонов и редко критиковал их поступки, но поведение нынешнего лорда Хаттона шокировало его. В воскресенье, когда священник должен был огласить перед прихожанами имена новобрачных, Кристофер не появился в церкви. Впрочем, как и его невеста Александра Шеффилд. Долг требовал вразумить их, и Дойл непременно сделал бы это, если бы не боялся потерять место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы