Алекс подождала, пока брат со священником выйдут, и затараторила:
– Нам нужно отложить свадьбу, Кит. Твой брат в беде, и это сейчас главное.
– Не для меня, – спокойно отреагировал Николас.
Его ответ шокировал Алекс.
– Но ты ведь защитишь его, сделаешь все, что в силах английского пэра, дабы доказать его невиновность и избавить от тюрьмы, не так ли, Кристофер?
– Это зависит от тебя.
– От меня? – выдохнула Алекс, понимая, к чему клонит Кит.
– Если ты станешь моей женой, я употреблю всю свою власть.
– Но ведь я обещала выйти за тебя!
– И ты готова выполнить свое обещание, Алекс?
Да она чем угодно готова поклясться, лишь бы заставить Кита помочь Николасу.
– Разумеется!
Он подошел к двери и распахнул ее. Руперт и преподобный Дойл снова вошли в библиотеку. Ник позвал мистера Берка, вернулся к столу и взял в руки листок.
– У меня есть лицензия на брак, Дойл. Я хочу, чтобы вы нас поженили.
Александра схватилась за горло. Похоже, близнец каким-то образом узнал, что ее сердце принадлежит Николасу, и недвусмысленно дал понять – он отправится в Лондон только после бракосочетания.
Николас поднял брови, ожидая ее капитуляции.
– Если ты дашь слово сделать для Николаса все возможное.
– Доверься мне, Алекс. – Он протянул ей руку.
Александра неохотно вложила в нее свою ладонь.
Дойл встал перед ними и открыл молитвослов.
– Берете ли вы эту женщину в законные супруги, дабы жить с ней по велению Божьему в священных узах брака? Клянетесь ли любить ее, хранить ей верность, почитать и оберегать, в болезни и здравии, горе и радости, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит вас?
– Клянусь.
Дойл обратился с теми же словами к Александре.
Она шевельнула губами, но никто не расслышал.
– Клянусь…
– Кто отдает эту женщину этому мужчине?
– Я, – гордо расправил плечи Руперт.
– Повторяйте за мной: Я, Кристофер Хаттон, беру тебя, Александра Шеффилд, в свои законные супруги, дабы любить тебя и хранить тебе верность, почитать и оберегать, в болезни и здравии, горе и радости, богатстве и бедности, пока смерть не разлучит нас, согласно велению Господа нашего. Данной клятвой я навеки связываю себя с тобой.
Когда настал ее черед, Алекс запнулась на словах «любить, почитать и повиноваться». Ее рука дрожала, словно осиновый лист, когда жених произнес:
– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, вручаю тебе свое тело и все свои земные богатства.
Дойл объявил их мужем и женой, и Алекс с облегчением вздохнула, поняв, что новоиспеченный супруг не собирается скреплять брак поцелуем.
Мистер Берк пожал жениху руку.
– Мои поздравления, лорд Хаттон. – Он повернулся к Алекс: – Леди Хаттон, позвольте мне первым поприветствовать вас в Хаттон-Холле.
– Я оставляю тебя в надежных руках мистера Берка, Алекс. Ты едешь в Лондон, Руперт?
– Я с вами! – заявила Александра.
Муж пригвоздил ее взглядом.
– Как пожелаете, леди Хаттон.
– Мне нужно собрать вещи и поговорить с Дотти. Подождете меня? – выпалила Алекс.
– Может, Руперт милостиво согласится подвезти вас в своем экипаже. Если я поеду один и верхом, то буду в столице уже через час.
Руперт недовольно поджал губы, но не стал возражать.
– Как пожелаешь, Кит, я к твоим услугам. Так поспешим же! – Он направился к выходу.
Александра последовала за братом.
– Доверься мне, Алекс, – раздался у нее за спиной голос мужа.
– Ты дьявол, Кит Хаттон! – прошипела она. – Ты навсегда потерял мое доверие. И Николас тоже!
Глава 33
Не прошло и часа, как Николас уже был на Керзон-стрит. Он поставил Атлас в стойло и оседлал Разбойника. Раз уж он выдает себя за лорда Хаттона, то должен ездить на его жеребце. Все шесть миль пути до столицы Николас мучительно размышлял о последних событиях. Он радовался, что они с Александрой поженились, однако поступок брата поверг его в отчаяние.
Николас проехал мимо собора Святого Павла до Чипсайда и свернул на Вуд-стрит. У тюрьмы он привязал Разбойника и вошел внутрь. Остановился у деревянной перегородки и заговорил с тюремщиком через окошко:
– Я лорд Хаттон. Насколько мне известно, у вас содержится мой брат, Николас?
Тюремщик пробежал пальцем по списку поступивших.
– Так точно, милорд. Николас Хаттон, арестован нынче утром.
– Я хочу поговорить с ним.
– Одну минуту, милорд.
Прошло куда больше минуты, когда Кит Хаттон в военной форме появился у зарешеченной двери.
– Слава Богу, ты здесь! Вели снять с меня эти железки, вытащи меня отсюда!
– Снять наручники – одна гинея, милорд, – объявил надзиратель.
Ник порылся в кармане, вытащил гинею и просунул через решетку. Надзиратель снял с Кита наручники.
– Так не годится, – властным тоном заявил Ник. – Я желаю поговорить с братом наедине. Готов пройти в его камеру.
– Я сижу в общей камере, с уголовниками! – возмутился Кит, потирая запястья. – Они не верят, что я лорд Хаттон!
– Ты ничего не выиграешь, выдавая себя за меня! – отрезал Николас и повернулся к надзирателю: – Мой брат недавно вернулся из Франции. Служил капитаном в армии Веллингтона.
Это заявление произвело на надзирателя сильное впечатление.
– Позвольте пожать вашу руку. – Он протянул Киту ладонь, но тот отпрянул от него.