Читаем Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного полностью

Основными чертами прецедентных высказываний и текстов становятся их хрестоматийность, общеизвестность, воспроизводимость в речи [3, с. 216]. Знание прецедентных текстов есть показатель принадлежности человека к культуре, а также своеобразная «лакмусовая бумажка» свободного владения русским языком.

А существуют ли на сегодняшний день тексты, которые являются прецедентными для всех русскоговорящих и которые знакомы также иностранцам, хорошо владеющим русским языком?

Для ответа на этот вопрос мы провели небольшое исследование. Была составлена анкета, куда вошли наиболее известные национально-прецедентные тексты лингвокультурологической сферы. В анкете были представлены следующие рубрики: «Прецедентный текст» (например: Студентка, комсомолка, спортсменка!..; М.В. Ломоносов; В. Терешкова и т.д.), «Знаком ли вам этот текст?», «Можете ли вы назвать источник текста?», «Известно ли вам это имя?», «Кто этот человек?».

Было опрошено 75 человек в возрасте от 18 до 22 лет. Анкетирование проводилось среди иностранных студентов-экономистов 1–3 курсов, хорошо владеющих русским языком (представители Армении, Грузии, Азербайджана, Таджикистана, Узбекистана, Болгарии).

И вот к каким выводам мы пришли. Наши студенты неплохо знакомы с прецедентными текстами из произведений, которые они изучали на уроках литературы в средней национальной школе. Это фразы из произведений Гоголя, Лермонтова, Маяковского. Однако «не повезло» таким авторам, как Булгаков, Блок, Есенин. Известные советские фильмы смотрели также не все обучающиеся, хотя фразу из известной комедии Л. Гайдая «Студентка, комсомолка, спортсменка и просто красавица» знают 90% и около 60% используют в своей речи. Опрашиваемые знают, кто такие Пьер Безухов, Фёдор Шаляпин, Георгий Жуков, Никита Хрущев. Однако «людей науки»: Софью Ковалевскую и Андрея Сахарова – знает лишь 2-3% от общего числа опрашиваемых. Наиболее узнаваемыми являются Гоголь и Толстой.

В результате проведенного исследования можно сделать следующие выводы. Во-первых, уровень знаний прецедентной базы нашей российской культуры падает. Во-вторых, если не изменится к лучшему ситуация с ее изучением, прецедентные феномены младшим поколениям уже будут незнакомы (сейчас молодежь использует другие прецедентные фразы, взятые из Интернета [2]). В-третьих, целесообразно включать в пособия по русскому языку (лингвокультурологическая сфера) список прецедентных фраз из русской классической литературы и отечественных фильмов, которые должен знать каждый интеллигентный человек.

Список литературы

1. Баландина Л.А., Ганина Е.В. Устная речь российской интеллигенции: традиции и современность: Сб. науч. тр. Четвертой международной научной конференции «Международный диалог: Восток-Запад». Свети-Николе, 2013. С. 91–94.

2. Жгарева Т.И., Малюгина Н.М., Федорова Е.А. Русскоязычный Интернет как зеркало универсального сетевого мышления: Монография «Проблемы языка в глобальном мире». М., 2015. С. 168–175.

3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2007. 264 с.

4. Красных В.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Багаева Д.В. Прецедентные феномены в лингвистике // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2002, № 4.

5. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001. С. 87–89.

6. Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. М., 2006. С. 440.

7. Юдина Н.В. Русский язык в XXI веке: кризис? эволюция? прогресс? М., 2010. 296 с.

<p>О диалоге культур на занятиях дисциплины «речевые практики»</p></span><span>

Бренчугина-Романова А.Н.

кандидат педагогических наук, доцент, МПГУ, Москва

e-mail: brenchugina@mail.ru

Денисова Л.О.

доцент, МПГУ, Москва

e-mail: denisovalarisao@list.ru

Аннотация: В статье отражена практическая работа студентов первого курса с понятием «диалог культур» на занятиях дисциплины «Речевые практики». Обучающиеся знакомятся с лексическим значением слова «диалог», учатся употреблять его в контексте в заданной речевой ситуации.

Ключевые слова: диалог; диалог культур; язык как средство общения; ценность языка; речеведческие дисциплины; словарная работа; продуцирование текста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Император Павел I — фигура трагическая и оклеветанная; недаром его называли Русским Гамлетом. Этот Самодержец давно должен занять достойное место на страницах истории Отечества, где его имя все еще затушевано различными бездоказательными тенденциозными измышлениями. Исторический портрет Павла I необходимо воссоздать в первозданной подлинности, без всякого идеологического налета. Его правление, бурное и яркое, являлось важной вехой истории России, и трудно усомниться в том, что если бы не трагические события 11–12 марта 1801 года, то история нашей страны развивалась бы во многом совершенно иначе.

Александр Николаевич Боханов , Алексей Михайлович Песков , Алексей Песков , Всеволод Владимирович Крестовский , Евгений Петрович Карнович , Казимир Феликсович Валишевский

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 3
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 3

Эта книга — взгляд на Россию сквозь призму того, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся в России и в мире за последние десятилетия. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Тем более, что исторический пример такого очищающего урагана у нас уже есть: работа выходит в год столетия Великой Октябрьской социалистической революции, которая изменила мир начала XX века до неузнаваемости и разделила его на два лагеря, вступивших в непримиримую борьбу. Гражданская война и интервенция западных стран, непрерывные конфликты по границам, нападение гитлеровской Германии, Холодная война сопровождали всю историю СССР…После контрреволюции 1991–1993 гг. Россия, казалось бы, «вернулась в число цивилизованных стран». Но впечатление это было обманчиво: стоило нам заявить о своем суверенитете, как Запад обратился к привычным методам давления на Русский мир, которые уже опробовал в XX веке: экономическая блокада, политическая изоляция, шельмование в СМИ, конфликты по границам нашей страны. Мир вновь оказался на грани большой войны.Сталину перед Второй мировой войной удалось переиграть западных «партнеров», пробить международную изоляцию, в которую нас активно загоняли англосаксы в 1938–1939 гг. Удастся ли это нам? Сможем ли мы найти выход из нашего кризиса в «прекрасный новый мир»? Этот мир явно не будет похож ни на мир, изображенный И.А. Ефремовым в «Туманности Андромеды», ни на мир «Полдня XXII века» ранних Стругацких. Кроме того, за него придется побороться, воспитывая в себе вкус борьбы и оседлав холодный восточный ветер.

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука