В а л е н т и н. А тебе-то что?
О ф и ц и а н т. Я выйду, а ты полезешь периницу{65}
плясать. С тебя станет.В а л е н т и н. Боишься, что я, как принято в этом танце, вдруг вздумаю чмокнуть какую-нибудь филологичку? Не бойся, я буду сидеть тихо в этом уголочке и не пискну.
О ф и ц и а н т. Слово чести?
В а л е н т и н. Если ты считаешь, что эта монета еще в ходу.
О ф и ц и а н т. Когда тебе предстоит курс лечения от алкоголизма?
В а л е н т и н. Я только что из лечебницы. Это не по мне. Курс однообразный, скучно до чертиков.
О ф и ц и а н т. Ах вот почему тебя не было весь прошлый месяц!
В а л е н т и н. Брось, душа моя, не горюй. Я все наверстаю, отработаю и сверхурочные, твой трест в убытке не останется.
О ф и ц и а н т. Тогда — порядок. Только веди себя, как договорились. Чтобы слово не расходилось с делом.
В а л е н т и н. Пока больше болтаешь ты; я — делаю. Тащи наконец свою взрывчатку.
О ф и ц и а н т. Только бы чего не вышло!..
В а с и л е
О ф и ц и а н т. Э-э-э… Видите ли… Я думал, что… может быть, кто-нибудь…
В а с и л е. Может быть, я.
О ф и ц и а н т
П у й к а
П е т р е. Инженер.
П у й к а. В какой области?
П е т р е. Зоотехник.
П у й к а. Ага, из наших, стало быть, из деревенских. Где «протекает ваша деятельность»?
П е т р е. Она протекает в «Динамо».
П у й к а. Это что, кооперативное или государственное коллективное хозяйство?
П е т р е. Это спортивный клуб.
П у й к а. И у него есть подсобное хозяйство?
П е т р е. Я играю в футбол. Вам не доводилось слышать о Петре Василе?
П у й к а. Нет, не доводилось. Наверно, поэтому у вас такое хорошее физическое развитие.
П е т р е
И л я н а. Милый. Пойди-ка сюда. Слышишь?
В а с и л е
И л я н а. Дай мне спички.
В а с и л е. С каких пор ты куришь?
И л я н а. Это не мне, а твоей коллеге.
Э м и л и я. Мне? Но я только что курила…
И л я н а. Мне показалось, вы хотите закурить.
Э м и л и я. Нет, благодарю вас. И потом, у меня есть зажигалка.
И л я н а. Извини, милый, я ошиблась.
В а с и л е
И о н. Ваше здоровье, ребята!
С о ф ь я. Все должны выпить! А то вы какие-то вялые, я видела, как вы танцуете.
Г е о р г е. Речей больше не будет?
П е т р е. Бог с ними, с речами!
В а с и л е
И л я н а
В а с и л е. Я хочу провозгласить здравицу!
П у й к а. Тише, дайте человеку сказать.
В а с и л е. Я предлагаю выпить… предлагаю выпить… за поэзию.
И л я н а. Василе!
В а с и л е. Ну что опять?
И о н. Был предложен тост. За поэзию.
П у й к а. Только такую, которую бы мы тоже понимали.
И о н. Если это настоящая поэзия, то она понятна.
П у й к а. Да брось, Ион, я читала и такие стихи, что у меня глаза на лоб лезли.
Г е о р г е. Но они вернулись на свое место?
П у й к а. А вы что, не видите?
П е т р е. Совершенно верно, Пуйка сказала правду.
В а с и л е. Ну, все разом! До дна!
Г е о р г е
О ф и ц и а н т. Вы были сногсшибательны в Дании, честное слово, сногсшибательны.
И о н. Особенно когда забили второй гол.
О ф и ц и а н т. Сильнейший удар, без подготовки, с ходу; что там говорить — ювелирная работа.
П у й к а
П е т р е
И о н. Сандруп.
П е т р е. Правильно, Сандруп. Они на мне повисли. Начни я переводить мяч с ноги на ногу, они бы меня сразу снесли.
О ф и ц и а н т. Ай-ай-ай!
Э м и л и я. Ну хватит, не хвастайся так!