Читаем Современный Американский детектив полностью

Вирджил Тиббс не успел выйти из кабинета, как Готтшалк появился в дверях. Это был очень деловой на вид мужчина, полный, средних лет, с короткой армейской стрижкой.

— Я что-нибудь нарушил? — спросил он отрывисто.

Билл Гиллспи указал на стул:

— Не думаю, не думаю, мистер Готтшалк. Но я был бы весьма признателен, если бы вы смогли уделить мне немного времени. Двое суток назад, ночью, у нас произошло убийство, и мы решили, что вы, быть может, сумеете помочь нам кое-что выяснить.

Тиббс был уже на пороге, но тут он остановился, вернулся и сел. Гиллспи заметил это, но ничего не сказал.

— Ваша фамилия Готтшалк, если не ошибаюсь? — начал Гиллспи.

Вопрос прозвучал откровенным приглашением сообщить остальные сведения. Готтшалк полез во внутренний карман, достал бумажник и положил визитную карточку на стол перед Гиллспи.

— Нельзя ли и мне взглянуть? — попросил Тиббс.

— О, конечно, — Готтшалк достал еще одну карточку. — Вы… здесь работаете?

— Моя фамилия Тиббс, Вирджил Тиббс. Я расследую убийство, о котором упомянул мистер Гиллспи.

— Простите, я сразу не понял. — Готтшалк протянул руку.

Не вставая с места, они обменялись рукопожатием. Затем Тиббс спокойно принял прежнюю позу и стал ждать, когда Гиллспи продолжит беседу. В кабинет вновь заглянул Арнольд.

— Ральф пришел, — коротко доложил он.

Гиллспи заколебался и начал было вставать, словно собираясь выйти из комнаты. Но в эту минуту в дверях появился Ральф и, едва завидев Готтшалка, выбросил руку в драматическом жесте.

— Тот самый, — заявил он.

Гиллспи снова сел. Готтшалк повернул голову, чтобы взглянуть на Ральфа, затем вновь посмотрел на Гиллспи — он был явно озадачен. Арнольд остался у входа, не зная, что делать дальше.

— Так что ты хотел сказать насчет этого джентльмена, Ральф? — почти по-приятельски спросил Гиллспи.

Бармен набрал побольше воздуху:

— Ну, я и забыл про все это, пока он не объявился тут снова. Этот тип, я вот о нем говорю, заходил в закусочную в ту самую ночь, минут за сорок пять до мистера Вуда.

— Ничего не понимаю, — сказал Готтшалк.

— Как раз перед его приходом я подметал у дверей, — продолжал Ральф, — и просто не мог пропустить машину, если б какая проехала. Кроме него, никого не было.

— Ты заметил, с какой стороны он подъехал? — спросил Гиллспи.

— Да, он ехал на юг.

— Продолжай.

— Ну, потом я узнал, что Сэм… я хочу сказать, мистер Вуд наткнулся на того мертвого итальянца прямо посреди шоссе. А до тех пор пока мистер Вуд нашел тело, не было ни одной машины, только вот этот и проехал. — Ральф остановился и сглотнул. — Вот я и решил, что это он.

Готтшалк вскочил с кресла со стремительностью, которой трудно было ожидать от такого полного человека. Но он тут же взял себя в руки и вновь уселся.

Билла Гиллспи как осенило.

— Ну так вот, Вирджил, валяй, это по твоей части, — сказал он и облегченно откинулся на спинку кресла.

Идея держать под рукой мальчика для битья, которому ничего не светит и на которого в случае чего повалятся все шишки, начинала ему нравиться. И к тому же, хотя Гиллспи не слишком хотел признаваться себе в этом, он понимал, что Тиббс кое-что смыслит. Много ли, мало — этого он еще не мог сказать, но где-то в глубине души у него таилось горькое подозрение, что, может быть, и побольше, чем любой другой в местной полиции, включая и его самого. Чувства Гиллспи были во многом сходны с ощущениями человека, который учится летать и уже убежден, будто знает, как это делается, но, внезапно столкнувшись с незнакомой ситуацией, горячо желает, чтобы управление самолетом взял на себя инструктор. Но инструктора, на которого можно опереться в критическую минуту, у Гиллспи никогда не было, и от этого его положение казалось еще сложнее.

— Судя по вашей карточке, мистер Готтшалк, — начал Тиббс, — вы инженер на космодроме, специалист по подготовке пусковых площадок.

— Совершенно верно, — ровно ответил Готтшалк. — Мы здорово завязли со всем этим делом на мысе. Я как раз туда и спешил, когда проезжал через ваш город.

— Чтобы успеть к вчерашнему запуску?

— Вы абсолютно правы, мистер Тиббс.

— О каком это мысе идет речь? — перебил Гиллспи.

— О мысе Кеннеди.

— Ну да, конечно. — Гиллспи кивнул Тиббсу, чтобы тот продолжал, и перевел взгляд на Ральфа. Бармен стоял, полуоткрыв рот, словно ошарашенный открытием, что заподозренный им человек имеет отношение к тем величественным свершениям, о которых он читал в газетах.

— Перекусив в закусочной, мистер Готтшалк, вы миновали город и поехали дальше, на юг?

— Да, я проехал без остановки миль сто пятьдесят или около того, пока хватило бензина.

— Ваша работа, конечно, засекречена, мистер Готтшалк? — осведомился Тиббс.

— Литера "Q", если вам известно, что это значит.

— Стало быть, вы имеете отношение к ракетным установкам?

— Да, совершенно верно. Наша компания имеет несколько контрактов в этой области.

— И чтобы уж выяснить все до конца, почему вы поехали на машине, а не поездом или, скажем, не вылетели самолетом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный зарубежный детектив

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже