Читаем Современный Энциклопедический словарь полностью

ЧАМАЛАЛЫ (самоназвания чамалали, чамалади, чама-ига) — народность общей численностью 10 тыс. чел., проживающая на территории Российской Федерации, в т. ч. Дагестан — 7 тыс. чел., Чечня и Ингушетия — 2 тыс. чел. Язык — xамалальский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане-сунниты.

ЧАМБА (самоназвания самабу, сама) — народность общей численностью 600 тыс. чел. Основные страны расселения: Нигерия — 340 тыс. чел., Камерун — 300 тыс. чел. Язык — чамба. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования, часть — мусульмане-сунниты.

ЧАМОРРО (самоназвание чаморро) — народность общей численностью 96 тыс. чел. Основные регионы расселения: остров Гуам — 80 тыс. чел., Марианские острова — 16 тыс. чел. Язык — чаморро. Религиозная принадлежность верующих: католики.

ЧАНТЕЛЬ (самоназвание чайтель) — народность общей численностью 5 тыс. чел., проживающая на территории Непала. Язык — чантелькура. Религиозная принадлежность верующих: индуисты.

ЧАПЕК (capek) Карел (1890–1938), чешский писатель. Социально-фантастические произведения в духе антиутопии: пьесы «R.U.R.» (1920), «Средство Макропулоса» (1924), романы «Фабрика Абсолюта» (1922), «Кракатит» (1924) — о катастрофической опасности дегуманизирующих тенденций в развитии цивилизации (в том числе научно-технического прогресса); в гротескно-фантастическом романе «Война с саламандрами» (1936), в повестях «Первая спасательная» (1937), «Мать» (1938) — сатирическое обличение милитаризма, фашистских расовых теорий.

ЧАПЛИН (chaplin), семья актеров. Чарлз Спенсер (1889–1977), американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, продюсер. Родился в Лондоне. Выступал на сцене английского мюзик-холла, с 1913 играл в американских комедиях, создав комичную маску неудачника Чарли. С 1915 стал единственным автором своих короткометражных фильмов, среди которых: «Иммигрант», «На плечо!», «Малыш», «Пилигрим». Первая полнометражная лента — психологическая драма «Парижанка» (1923). Чаплин возвращается к образу Чарли, делая его носителем трагикомического начала, в фильмах: «Золотая лихорадка» (1925), «Цирк» (1928), «Огни большого города» (1931), «Новые времена» (1936), «Великий диктатор» (1940). После горькой притчи «Месье Верду» (1947) Чаплин использовал в комедии мелодраматические («Огни рампы», 1952), сатирические («Король в Нью-Йорке», 1957) и романтические («Графиня из Гонконга», 1967) краски. Уехал из США в 1952 по политическим мотивам, жил в Швейцарии. Его дочь Джералдина (родилась в 1944), актриса. Впервые выступила в фильме «Огни рампы». Снималась в разных странах: «Нора» (1969), «Нэшвилл» (1975), «Жизнь-роман» (1983) и др. В 1992 снялась в биографическом фильме «Чарли».

ЧАРАЙМАКИ (самоназвания чаар-аймаки, аймаки, джемшиды, фирузкухи, таймени, теймуры) — народность общей численностью 860 тыс. чел. Основная страна расселения: Афганистан — 600 тыс. чел. Другие страны расселения: Иран — 260 тыс. чел. Язык — аймаки (диалект персидского языка). Религиозная принадлежность верующих: мусульмане-сунниты, часть — мусульмане-шииты.

ЧАРВАКА, см. Локаята.

ЧАРДАШ (венгерское csardas, от csarda — деревенский кабачок), венгерский народный и бальный танец 2-дольного размера, наиболее популярный в середине 19 в. Использован в сочинениях И. Кальмана.

ЧАРЛСТОН (чарльстон) (английское charleston, от названия города Чарлстон в Южной Каролине), 1) американский бытовой танец 4-дольного размера, в умеренно быстром темпе. Родствен регтайму. Возник на основе негритянского народного танца. Популярен с 1920-х гг. 2) Музыкальный инструмент — педальные тарелки в ударной установке ансамблей джаза.

ЧАРТЕР (английское charter), договор морской или воздушной перевозки грузов или пассажиров заключенный между владельцем транспортного средства (фрахтовщиком) и нанимателем (фрахтователем) на аренду всего транспортного средства или его части на определенный рейс (так называемый чартерный рейс) или срок (тайм-чартер). Смотри также Фрахт.

ЧАРТИЗМ (от английского charter — хартия), первое массовое движение рабочих в Великобритании в 1830 — 1850-х гг. Требования чартистов были изложены в виде законопроекта («Народная хартия», 1838). В 1840, 1842, 1848 чартисты внесли в парламент петиции с требованием введения всеобщего избирательного права (для мужчин), ограничения рабочего дня, повышения зарплаты и др.; петиции были отвергнуты. После 1848 чартизм вступил в полосу упадка.

ЧАСОВНЯ, небольшая христианская культовая постройка без помещения для алтаря. В часовне читаются молитвы, но литургия не совершается. Ставятся на кладбищах, дорогах, в городах и деревнях, устраиваются в богатых домах.

ЧАСОСЛОВ в православии, церковно-богослужебная книга, содержащая псалмы, молитвы, песнопения и другие тексты богослужения (кроме текстов литургии, собранных в служебнике). Предназначается для церковных чтецов и певчих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Города
Города

Город. Вечная тема вдохновения писателей-фантастов — без изъятия жанров и направлений. Тема, объединившая в этом сборнике четырех живых классиков современной фантастики…Великий Майкл Муркок приглашает в странствие по многоликому городу, увиденному в калейдоскопе параллельных реальностей… Король британской «черной готики» Чайна Мьевилль открывает врата в руины Лондона, ставшего ареной жестоких игр порождений Тьмы… «Интеллектуал от фантастики» Джефф Райман создаст оригинальную антиутопию о славных стариках, противостоящих угнетению новой цивилизации… Однако венцом сборника по праву можно считать ироничную притчу Пола Ди Филиппо, «зажавшего» свой бесконечный город в границы нескольких кварталов…

Джеф Райман , Майкл Джон Муркок , Майкл Муркок , Марина Азурева , Пол Ди Филиппо

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Словари