На веранде что-то звякнуло, и все устремили глаза в сторону двери. Сержант Глувко споткнулся о накатанный, скользкий порог, и на разные лады зазвенела и загрохотала его громоздкая портупея; отпустив крепкое словцо, он тут же вытянулся и отдал честь.
— Жив? — спросил он.
— Вы, Глувко, всегда являетесь последним, — заметил путевой мастер.
— Виноват, не могу разорваться.
С минутку он постоял, разглядывая меня с профессиональным интересом.
— Ворочает глазами.
— И даже выражается, — предостерегла его пани Мальвина.
— Ну, так зачем Ромусь меня звал? — Сержант застегнул кожаную сумку и стал наводить порядок в своей сложной экипировке.
— Я уже давно на свете живу, — вмешался Корсак, раздувая позеленевшие усы, — и знаю, что́ в таких случаях требуется. Какая бы ни была власть, если кто-то на себя наложил руки, то всегда полагалось вызывать либо городового, либо ланджандарма, либо, стыдно сказать, полицая.
— Нет, я не вы держу, — простонал я. — Пан Глувко, уведите их, у меня голова трещит.
— Виноват, так точно, — скрипнул подошвами растерявшийся сержант.
— Занимайтесь своим делом, Глувко, — строго сказал железнодорожник.
— Что же мне делать? Человек, простите, имеет прописку, удостоверение личности при нем, говорит разумно и владеет всеми членами.
— Может, мы все-таки выйдем? — прошептал граф Пац.
— Чего вы так торопитесь?
— Да упаси боже, пан Дембицкий.
Меня вдруг затошнило, в горле забулькало, и я спрятал голову между подушкой и холодной стеной.
— О-хо-хо, — протянул Корсак.
— А раньше-то храпел, храпел, как зверь.
— Будете вы действовать, Глувко? — спросил путевой мастер.
— А как мне действовать? Я, простите, едва на ногах стою. Целый день без горячего. Жена велела возвращаться к четырем, а теперь который?
— Четверть седьмого, — сообщил граф.
— Мерси, — поблагодарил Глувко.
Пац задрожал.
— Что это значит?
— Что?
— Ну, это ваше мерси.
— По привычке. Я в лагере был с французами, граф.
— Я про-протестую. Я Ко-ковальский, из бедной семьи.
— Эх, вы совсем как дети, — вздохнул путевой мастер.
Я приподнялся на постели и какое-то мгновение с трудом ловил воздух, горя ненавистью к людям, столпившимся вокруг моей кровати.
— Слушайте, я за себя не ручаюсь… Слушайте, я болен, у меня все болит. Да катитесь вы все к черту!
Корсак простодушно улыбнулся и поднял палец.
— О-хо-хо, капризничает.
— Ну, так что делать? — спросил сбитый с толку путевой мастер.
Все молчали, чувствуя, что ситуация запутывается. Наконец пани Мальвина просияла — ее осенила спасительная идея.
— Может, закусим?
— Закусить можно, — робко согласился сержант Глувко. — С самого утра, простите, во рту у меня ничего не было.
Корсаки живо забегали по квартире. Со старого радиоприемника, давно уже утратившего черты продукта современной цивилизации, смахнули пыль. Принесли огурчики, плавающие в тминном рассоле, кусок хорошо прокопченной ветчины с роскошной костью, торчавшей, как кулак, из нежной, вишневого цвета мякоти, нашелся и студень с аппетитным, толщиной в палец, слоем белого жира, картофельная бабка, подрумяненная со всех сторон, начиненная кусками домашнего сала, ну и хлеб собственной выпечки на кленовых листьях. Все эти яства уставили на отслужившем свой век радиоприемнике. Путевой мастер достал нож и лезвием стал соскребывать с буханки золотые листья. Пани Мальвина как особа, наделенная тонкими чувствами, запротестовала и заткнула свои нежные от природы уши. Путевой мастер благодушно ухмылялся и с помощью ножа проделывал различные двусмысленные движения, что не больно вязалось со священным обычаем резания хлеба.
От вида этой еды и поднявшейся вокруг нее суматохи самочувствие мое ухудшилось. Я тяжело перевалился на другой бок и повернулся лицом к стене.
— Мне нехорошо.
Ильдефонс Корсак, уже обливший рубашку рассолом, держа в зубах половинку огурца подошел к кровати.
— А может, закусите, а?
Я молчал.
— Что было, то прошло, забыть надо, — строго сказал он. — А нежиться не гоже.
Партизан несколько раз кашлянул и под конец проговорил с досадой:
— Закусываем, закусываем, и ничего больше.
Внезапно воцарилась тишина, сосредоточенная и вполне соответствующая напряженной работе мысли.
— Ах боже, где моя голова! — вскрикнула пани Мальвина, хлопнув себя по лбу. — Совсем забыла.
Она выбежала и тут же вернулась с темно-зеленой, обросшей пылью флягой.
— Ну и ну, — похвалил ее партизан.
— Это, конечно, не то, что бывало. Вот у нас на востоке, в Эйшишках, там я держала водочку, — лицемерно оправдывалась пани Мальвина.
— Отведаем, поглядим, — сказал партизан.
— Но чем откупорить? Я тут еще сургучом припечатала намертво.
Все кинулись искать перочинные ножи, стало шумно от любезно-развеселых шуток, но возбужденные голоса перекрыл энергичный баритон партизана:
— Разрешите, пани Мальвина, у меня есть чем.
Он стукнул протезом по дну фляги, пробка взлетела под потолок, несколько блестящих капель попало на френч путевого мастера, и тоненькие струйки потекли по добротному сукну мундира.
— Ничего, ничего, пусть лучше на меня, чем на детей.
— Ах боже, откуда здесь дети?
— Я просто так говорю, чтобы веселее было.