Читаем Совы охотятся ночью полностью

— Тем не менее… — Крол выждал, пока Фрэнсис сядет, а затем продолжил: — В последний наш приезд сюда, как, собственно, и во время нашей предыдущей беседы, вы заявили, что уехали в оперу в шесть пятнадцать, а ваша супруга осталась дома, сославшись на головную боль. Перед этим вы вкратце обсудили встречу, которая состоялась у нее в отеле «Мунфлауэр», но ссоры между вами не было. Это так?

— Разумеется. Именно это я вам и сказал.

— Еще вы мне сказали, что вам очень понравилась «Свадьба Фигаро». И что вы не заметили ничего необычного во время представления.

— Потому что там и впрямь не было ничего необычного. Играла профессиональная труппа. Артисты постарались на славу.

— Вы находились в зале с самого начала представления?

— Да.

— Что скажете о певце, исполнявшем партию Фигаро?

— Я не помню, кто именно исполнял эту роль. Но пел он хорошо. К чему, собственно, вы клоните, старший инспектор?

Крол помолчал, прежде чем ответить. Голос его звучал внешне спокойно, но одновременно убийственно.

— Вообще-то, представление получилось не совсем обычным, сэр. И, присутствуй вы на нем с самого начала, стали бы свидетелем того, как режиссер вышел на сцену и объявил, что мистер Генри Диксон, исполнитель партии Фигаро, попал в автомобильную аварию. Незадолго до спектакля он вышел прогуляться и стал жертвой наезда. Ему повезло, что он остался жив. Поэтому его роль пришлось передать найденному в последний момент дублеру, мистеру Бентли, который вынужден был выступать, держа в руках либретто. По общему мнению, певец справился неважно, и к концу вечера некоторые из зрителей потребовали вернуть им деньги.

Фрэнсис слушал все это в глубоком молчании.

— Так вы были в опере, мистер Пендлтон? — спросил старший инспектор.

Последовала еще одна долгая пауза, после которой прозвучал наконец ответ:

— Нет.

— В тот вечер вы не обсуждали с женой финансовые проблемы отеля. Между вами произошла ссора.

Пендлтон ничего не сказал. Лишь кивнул.

— Когда на самом деле вы уехали из дома?

— Понятия не имею. Позже, чем я сказал. Но не сильно позже.

— После того, как убили свою жену.

Фрэнсис Пендлтон закрыл лицо руками.

— Слава богу! — прошептал он. — Вы не поверите, но все, чего я хотел, — чтобы это наконец закончилось. Я во всем признаюсь. Все вам расскажу. Я арестован?

— Если вы не возражаете пройти с нами, сэр, мы официально предъявим вам обвинение, когда приедем в участок.

— Простите, старший инспектор, что обманывал вас. Вы не представляете, что я пережил за эти дни. Это была такая страшная пытка, я просто не мог дольше выносить ее. — Он посмотрел на свои ноги. — Мне нужно обуться. И могу я забрать в комнате наверху свой жилет?

— Да, сэр. Мы подождем вас здесь.

— Спасибо. Я… — Пендлтон собирался сказать что-то еще, но передумал и вышел из комнаты шаткой походкой лунатика.

— Ну вот, все оказалось проще, чем я предполагал, — произнес Крол и повернулся к Пюнду. — Мы оба соглашались, что это самый вероятный из подозреваемых. И оказались правы.

Однако Аттикус не выглядел убежденным.

— По-прежнему остается вопрос с телефоном, — проговорил он вполголоса. — И десять точек, очерченных мисс Кейн, — интервалы времени, на которых покоится все дело. Я не уверен, даже сейчас, что они сойдутся.

— Мы продолжим разговор в местном полицейском участке, мистер Пюнд. Самое важное, что мы нашли убийцу. Он сознался. У нас достаточно времени, чтобы притереть все детали друг к другу за пару ближайших дней.

— Мне бы хотелось задать вам еще один вопрос, старший инспектор. Полиция установила личность водителя, сбившего несчастного мистера Диксона?

— Пока нет. И зацепиться особо не за что. Два человека, проходивших мимо примерно в это время, вроде как видели какой-то стоявший на обочине светлый автомобиль, но точно цвет определить не берутся, потому как шел дождь, да и водителя они не разглядели.

— Светлая машина, однако. Это любопытно…

Пюнд собирался продолжить, но тут мисс Кейн вдруг закричала, указывая в окно:

— Там!

Все разом повернулись и увидели, что за окном стоял какой-то человек и явно шпионил за ними.

— Кто… — начал было Крол.

Но человек уже исчез, отпрянув так быстро, что узнать его никто не успел. Все, что они видели, — это придвинутая к стеклу голова с приложенной ко лбу козырьком ладонью. Не удалось даже определить, был то мужчина или женщина.

Следовало действовать немедленно. Полицейский в форме открыл дверь и выбежал в главный холл, сопровождаемый коллегой. Старший инспектор Крол, сообразив, что стеклянная дверь — самый быстрый путь на улицу, кинулся к ней и повернул ключ, оставленный в замке. И вылетел наружу, подгоняемый наседающим ему на пятки Пюндом.

Они находились с боковой стороны дома. Ярко-зеленый «остин» Фрэнсиса Пендлтона стоял на своей площадке. Перед ними лежала дорога. Пока они стояли там, из парадной двери выскочили двое полицейских в форме.

— Один остается здесь, — быстро распорядился Крол. — Не дайте Пендлтону уйти. Другой — бегом до главной дороги, посмотреть, нет ли там какой машины!

Один из полисменов расположился у парадной двери, а второй понесся по дорожке.

Крол повернулся к Пюнду:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Райленд

Совы охотятся ночью
Совы охотятся ночью

Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен. Удастся ли ей распутать хитросплетения авторской мысли? Мисс Райленд срочно отправляется в Англию, испытывая настоящий азарт сыщика, и ей не сразу приходит в голову, что нельзя безнаказанно ворошить тайны прошлого. Но это становится очевидным, когда над ней нависает смертельная опасность…Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций.Впервые на русском!

Энтони Горовиц

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы