Читаем Совы охотятся ночью полностью

Мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем дверь открыла преклонного возраста женщина в просторном платье в цветочек, которое при ближайшем рассмотрении оказалось ночной сорочкой. Она опиралась на ходунки. Волосы у нее были седые и спутанные, за обоими ушами торчали проводки слухового аппарата. Лоуренс сказал, что мать Дерека тяжело больна, но мне она на первый взгляд показалась довольно шустрой и смышленой старухой.

— Да? — спросила она. Голос у дамы был надтреснутый, высокий, немного напомнивший мне дискант ее сына.

— Вы миссис Эндикот?

— Да. А вы кто?

— Меня зовут Сьюзен Райленд. Я из «Бранлоу-Холла».

— Вам Дерек нужен? Он еще спит.

— Я могу заглянуть попозже.

— Не надо. Входите, входите. Звонок наверняка его разбудил. Ему все равно уже пора обедать.

Она повернулась ко мне спиной и, опираясь на ходунки, дотопала до комнаты, занимавшей большую часть первого этажа. Помещение это служило одновременно кухней и гостиной, и обе эти функции хаотично здесь смешивались. Вся мебель была антикварной, но в плохом смысле этого слова. Диван был продавлен, дубовый стол покрыт царапинами, а кухонная утварь — сплошное старье. Единственной данью двадцать первому веку был широкоэкранный телевизор, неуютно примостившийся на этажерке из ДСП.

Но вопреки всему этому, тут было уютно. Я не могла не заметить, что все здесь было в двух экземплярах: две подушки на диване, два кресла, два деревянных стула за столом, две конфорки на плите.

Миссис Эндикот с трудом опустилась в одно из кресел.

— Как, вы сказали, вас зовут?

— Сьюзен Райленд. Миссис Эндикот…

— Зовите меня Гвинет.

В книге Алана Конвея она превратилась в Филлис, но я сразу поняла, что между этими двумя женщинами нет почти ничего общего. Любопытно, побывал ли здесь Алан? Едва ли.

— Если вы собирались обедать, мне не хотелось бы мешать вам.

— Ничуть вы не мешаете, милочка. У нас только суп и пастуший пирог. Можете к нам присоединиться, если хотите.

Хозяйка сделала паузу, чтобы отдышаться, и я услышала хриплый свист, с каким воздух проходил через ее горло. И еще, когда она нагнулась, я заметила кислородный баллон, спрятанный под креслом. Женщина прижала ко рту маску и сделала несколько вдохов.

— У меня эмфизема, — пояснила она, закончив процедуру. — Сама, дура, виновата. По тридцать сигарет в день всю жизнь. Вот и расплата. Вы курите, милочка?

— Да, — призналась я.

— Не стоит.

— Кто там, мам?

Сначала я услышала голос Эрика, потом увидела его самого. Дверь открылась, и он вошел, в брюках от спортивного костюма и свитере, слегка ему маловатом. Он удивился, увидев меня здесь, но, в отличие от Джоанны Уильямс, против моего присутствия не возражал.

— Миссис Райленд!

Меня немало впечатлило, что он запомнил мою фамилию.

— Привет, Дерек, — сказала я.

— Есть новости?

— Насчет Сесили? Боюсь, что нет.

— Миссис Райленд помогает полиции искать Сесили, — сообщил он матери.

— Жуткая история, — вздохнула Гвинет. — Такая приятная молодая женщина. Да и к тому же у нее ведь маленький ребенок! Надеюсь, бедняжку найдут.

— Ради этого я сюда и приехала. Дерек, не возражаете, если я задам еще пару вопросов?

Он сел за стол. Места ему едва хватило, чтобы втиснуться.

— Буду счастлив помочь.

— Меня заинтересовало одно замечание, которое вы обронили во время нашей встречи в отеле, — осторожно продолжила я, стремясь направить беседу в нужное русло. — Сесили прочитала книгу, которая обеспокоила ее. И недели две назад, это было во вторник, примерно в тот же час, что и теперь, она позвонила родителям на юг Франции, дабы поговорить об этом. Она сказала, что нечто в романе навело ее на мысль о невиновности Штефана Кодреску в убийстве Фрэнка Пэрриса.

— Лично мне Штефан нравился, — вставил Дерек.

— Я его знала? — спросила Гвинет.

— Нет, мам. Он сюда не приходил.

— Так вот, мы говорили про Сесили, и вы, помнится, сказали: «Когда она сделала тот звонок, я сразу догадался: что-то неладно. Сесили была сильно встревожена». Мы говорим об одном и том же телефонном звонке, Дерек? Том самом, когда она звонила своим родителям?

Он задумался, роясь в воспоминаниях о случившемся, а заодно и прикидывая возможные последствия для себя.

— Сесили звонила родителям, — сказал наконец Эндикот. — Я находился за стойкой администратора, а она у себя в кабинете. Но что она говорила, я не слышал. Точнее… не собирался подслушивать.

— Но вы поняли, что хозяйка встревожена.

— Она сказала, что Штефан этого не делал. Что его обвинили несправедливо. Дверь была закрыта неплотно, и через щель до меня долетали отдельные фразы.

— Дерек, а почему вы тогда находились в отеле? Был полдень. Я думала, что вы только по ночам работаете.

— Иногда, если у мамы выдается плохая неделя, я меняюсь с Ларсом. Мистер Трехерн относится к этому с пониманием. Я не могу оставить ее одну на всю ночь.

— У меня эмфизема, — напомнила Гвинет. Потом улыбнулась сыну. — Дерек ухаживает за мной.

— Значит, вы дежурили днем. Был еще кто-то поблизости, когда Сесили сделала тот звонок?

Он пожевал губами:

— Ну да, постояльцы. Отель был полон почти под завязку.

— А Эйден Макнейл находился в тот момент рядом? Или Лиза?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Райленд

Совы охотятся ночью
Совы охотятся ночью

Смерть знаменитого писателя Алана Конвея поставила точку в редакторской карьере Сьюзен Райленд. Теперь она управляет отелем на берегу Эгейского моря, однако не слишком успешно — денег катастрофически не хватает. Скучая по лондонской суете, Сьюзен подумывает о том, не сбежать ли из этого райского местечка, и кажется, сама судьба подкидывает ей шанс. Супруги-англичане обращаются к Райленд за помощью, обещая хорошо заплатить. Исчезла их дочь, успев признаться родителям, что на страницах детективного романа Конвея нашла ключ к разгадке кровавого преступления, совершенного восемь лет назад в Суффолке… Редактором этой книжной серии, оказывается, была Сьюзен. Удастся ли ей распутать хитросплетения авторской мысли? Мисс Райленд срочно отправляется в Англию, испытывая настоящий азарт сыщика, и ей не сразу приходит в голову, что нельзя безнаказанно ворошить тайны прошлого. Но это становится очевидным, когда над ней нависает смертельная опасность…Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций.Впервые на русском!

Энтони Горовиц

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы