– В самом деле? Компания придет сегодня утром? Спасибо, что заранее предупредил, Майкл. Ты не можешь всерьез ожидать, что я буду вежливой и стану вести светскую беседу, когда мне хочется тебя убить.
– А чего ты с утра такая злая? Разве вчера ночью тебе не было хорошо? – спросил Майкл, заходя в ванную и беспокоясь, что для нее это возможно не было так здорово как для него.
– Я едва помню вчерашнюю ночь. Все было как в тумане. Возможно, кому-то из нас требуется больше четырех часов сна, чтобы запомнить, – сказала Кэрри его отражению. –
– Почему? Я тебя соблазняю? – спросил Майкл, широко улыбаясь ей в зеркале.
– Только для того, чтобы ты сменил пластинку, – сказала ему Кэрри, сердито взглянув в ответ.
Смеясь, Майкл развернул свою раздраженную злюку, прижался ртом к ее губам и почувствовал мятную зубную пасту.
Он услышал дверной звонок и оценил их предупреждение. Слава Богу, они не воспользовались своими ключами. Его семья перестала это делать, когда к нему переехала Кэрри.
– Не могла бы ты всех впустить, пока я принимаю душ и сделать это не хмурясь? – спросил он, все еще почти не отрывая от нее губ.
Кэрри одной рукой оттолкнула голого Майкла и крепко припечатала его к стене ванной, наслаждаясь тем, как его голова щелкнула о штукатурку и звуком, который он при этом издал.
– Ой… пора покрасить главную спальню в успокаивающий голубой цвет, – тихо сказал Майкл, не пропустив как дернулись ее губы.
Когда она на него выругалась, он ответил «пока детка», наблюдая, как Кэрри выскочила из ванной.
Через двадцать минут принявший душ Майкл важной походкой вышел в коридор, где его приветствовал запах блинов. Кэрри стояла за плечом у его отца и, бросив в рот горсть сухого завтрака, запила его молоком.
Джессика вышла во внутренний двор и рассматривала его новую работу, как механик ходит вокруг машины, проверяя ее.
Кэрри повернулась, продолжая есть зерна и все еще на него рыча.
– Шейн еще не появился? – спросил он, на этот раз игнорируя огонь в глазах Кэрри.
– Не слышал его байка, но сегодня утром он может приехать на своей машине, – сказал Уилл, переводя взгляд с Майкла на Кэрри. – Не могли бы вы отложить убийство друг друга и сделать это после завтрака?
Кэрри фыркнула в сторону Уилла.
– Вы намного умнее своего сына. Ему повезло, что он еще жив.
– Старше. Опытней. Вот почему я дал тебе сухой завтрак и молоко, – сказал Уилл. – Что он натворил, не покормил тебя прошлой ночью?
Кэрри не привыкла к тому, что ее опекали мужчины. Ее горло сжалось, она поставила коробку со злаками на стол и обняла Уилла. Она почувствовала, как его грудь грохочет под ее руками и вздохнула.
– Ваш сын продолжает меня раздражать и не давал мне спать, – жалобно произнесла она.
Уилл засмеялся и похлопал ее.
– Прости, милая. Я поговорю с ним позже.
– Эй. А меня обнять? – спросил Майкл, разрываясь между счастьем и смешной ревностью к своему отцу.
– А ты не получишь ничего кроме огорчения, пока я не высплюсь, – сказала Кэрри, выпивая молоко.
Когда раздался дверной звонок, Майкл, услышав ее ответ, закатил глаза и пошел открывать дверь. Это оказался Шейн, который выглядел таким же изможденным и раздраженным, как и Кэрри.
– И тебе доброе утро, – радостно сказал Майкл. – Слишком сильно повеселился прошлой ночью?
– Не заставляй меня тебя стукнуть. Я поспал около трех часов. Проснулся в пять, а она исчезла. И никакой чертовой идеи даже где начать ее искать. Она солгала мне кто она. Дерьмо… ненавижу это, – сказал Шейн, протопав мимо Майкла и заходя на кухню.
Кэрри с опаской посмотрела на Шейна.
– Ты тоже злишься на Майкла?
Шейн налил себе кофе.
– Нет. Я просто злюсь. Хочешь, я его для тебя отлуплю? Меня лишили сна, и я ищу с кем бы подраться.
– Я тоже, – сказала Кэрри, глядя на Майкла, прищурив глаза. – Это так заманчиво. Но я вот думаю, если просто смотреть, принесет ли это такое же удовольствие.
– Нет, – разумно сказал Шейн. – Но зато я почувствую себя лучше.
– Хочешь сухой завтрак? – спросила Кэрри, протягивая коробку.
Шейн засунул руку и вытащил полную горсть. Закинул это в рот, пожевал, проглотил и запил кофе.
– Прошлая ночь, была самой прекрасной в моей жизни, но она все равно меня покинула. Поскольку она солгала о том, кто она, я даже не знаю, как ее найти, чтобы сказать, что она поступает глупо.
– О чем, черт возьми, ты говоришь? – запутавшись, довольно резко спросил Майкл.
Джессика раздвинула дверь на патио и вернулась в дом, прежде чем Шейн смог ответить.
– Майкл… эта новая вещь потрясающая, – сказала она.
–
– В ней есть что-то необычное, – начала Джессика. – Майкл, твои работы меняются.
– Вероятно потому, что я сам меняюсь, – сказал Майкл, желая, чтобы у него была возможность заморозить этот момент, и заставить его продолжаться. Получить восхищение от двух людей, которые больше всех ценили его искусство, стало его новым определением счастья.