— Я разбудила вас? Простите, ради Бога, — сказала она, совсем, впрочем, не испытывая угрызений совести.
— Флора, — обратился к ней Брайан серьезным тоном. — Я хочу кое-что сделать сейчас, чтобы вы могли успокоиться и заснуть. Только не подумайте ничего дурного. — Он встал, зажег лампу и протянул ей руку.
— Зачем это? — напряженно спросила она.
— Я хочу сделать так, чтобы нам обоим было удобно спать. Только и всего. Будьте умницей, хорошо?
Она бросила на патрона непокорный взгляд, но все-таки встала, глядя, как он укладывает один матрац на другой. Затем Брайан взял большое сухое полотенце.
— Вчера мы спали именно так, поэтому можем повторить это и сегодня. Ложитесь. Вместе нам будет теплее. Я ничего не собираюсь с вами делать. Расслабьтесь и усните. Тогда и я смогу спокойно поспать, — добавил он, улыбнувшись.
Молодая женщина густо покраснела.
— Вчера все было иначе — я была жутко уставшей и подавленной...
— Сейчас вас тоже не назовешь отдохнувшей и безмятежной, — заметил Брайан и добавил нетерпеливо: — Ложитесь, вам говорят.
Он взял Фло за руку, выключил свет, сел на постель и усадил молодую женщину рядом с собой, накрыв ее полотенцем.
— Можете не смотреть на меня, если вам так легче. Отвернитесь в другую сторону. Я сделаю то же самое, — посоветовал он ей.
Флора легла лицом к каменной стене. Она чувствовала мужскую руку на своей талии и длинное, крепкое тело, прижатое к ее спине.
— Думайте о картинах или о чем-то еще более приятном, — сказал Найтли. — Представьте себе, какие полотна вы хотели бы добавить к моей коллекции. Кстати, я уже наметил приобрести кое-что. Скульптуру и... — Послышался короткий смешок. — Мне должны прислать произведения искусства из Папуа — Новой Гвинеи. Правда, только на время — для показа на выставке. Вы что-нибудь знаете об искусстве папуасов?
— Нет, почти ничего, — ответила Флора. Но в ее тоне слышалась заинтересованность. Они немного поговорили на эту тему, и наконец Брайан замолк. Флора поняла, что он заснул.
Я чувствую себя нелепо, думала молодая женщина, лежа с открытыми глазами. Но не потому что мне неудобно в этой постели, а из-за того, что я на самом деле веду себя нелепо. Я уже несколько недель живу как потерянная. И все это происходит потому, что я перестала быть похожей на ту Флору Лэтем, которая всегда контролировала свои действия. Во мне теперь постоянно сидит желание противостоять Брайану Найтли. С другой стороны, когда я нахожусь в его объятиях, я чувствую себя в безопасности. Как это все странно... Незаметно для себя наконец уснула и она, и сон ее был глубоким и безмятежным.
Проснувшись, Флора обнаружила, что Найтли рядом нет. Молодая женщина понежилась в постели минуты две, подумав о том, что наступивший день чем-то отличается от предыдущего. Вдруг до нее дошло, что кончился дождь и из-за облаков пробиваются даже лучи солнца. Она радостно вскочила с постели.
Выйдя на свежий воздух, Фло увидела Брайана, который плавал недалеко от берега. На облачном небе была видна всего лишь узкая голубая полоска, через которую проходил солнечный свет. Но и этого было достаточно, чтобы привести молодую женщину в неописуемый восторг. Не раздумывая, она сбросила с себя блузку и брюки и, оставшись в бюстгальтере и трусиках, бросилась в воду и нырнула в глубину.
— Как здорово! — крикнула она Брайану. — Этот дождь начинал уже сводить меня с ума!
Фло плавала вдоль берега, сияя от удовольствия.
Найтли, одетый только в шорты, ждал ее на берегу с полотенцем в руках.
— Спасибо, — сказала купальщица, обматываясь полотенцем. — Это было великолепно, — повторила она, приглаживая волосы руками. — Вы просто незаменимы, мистер Найтли, — заметила Фло, улыбнувшись. — Даже не знаю, что бы я без вас делала. Прошу прощения за вчерашнее занудство.
— Ничего страшного.
— А за это я приготовлю вам хороший завтрак.
Он ушел, чтобы дать ей возможность переодеться. После этого Флора занялась завтраком. Она поджарила кусочки ветчины с яйцами и консервированными ананасами.
— Ну как? — спросила новоявленная хозяйка, передавая своему спутнику тарелку.
— Необыкновенно вкусно.
— Чем вы занимались?
— Вкапывал столб в песок. Нам придется обложить его камнями для устойчивости. Надо прикрепить к нему что-то вроде флага. Жаль, что пока нельзя разжечь костер, все промокло насквозь.
— Да, с костром будет трудновато. Но вот идея насчет флага неплохая.
Она оторвалась от еды.
— У вас есть какое-нибудь представление, где мы находимся?
— Увы, нет. Видимость по-прежнему плохая. Даже имея компас, я не смогу сориентироваться. Предлагаю после завтрака обследовать остров, и тогда я, возможно, смогу сказать что-то более определенное. Погода, слава Богу, улучшилась.
Фло слабо улыбнулась.
— Давайте постучим по дереву.
После завтрака они укрепили в песке шест, к которому прикрепили полотенце. После этого Найтли оставил девушку на берегу, сказав, что там ее будет легче увидеть с воздуха, а сам направился через каменистый гребень на другую часть острова.