Читаем Сожаление (ЛП) полностью

- Мм… кто это, черт возьми? – Салин состроила гримасу, пока осматривала нарушителя сверху донизу, и ее глаза остановились на черных туфлях на шпильке. – Здесь встреча, дорогуша. Стриптизерши в другой части города. Так что…

Я подняла руку, чтобы остановить ее болтливый рот прежде, чем она спугнет нового сотрудника.

Девушка просто подняла бровь и ухмыльнулась, явно не позволяя Салин задеть ее.

- Это Луна, - я сделала паузу, когда все непонимающе посмотрели на меня. – Я наняла ее сегодня утром.

Если до этого они не воспринимали мои слова всерьез, то теперь, судя по их шокированным лицам, отнеслись иначе.

Салин оттолкнула свой напиток, затем поднялась на ноги и кинула на меня убийственный взгляд, от которого, вероятно, большинство девушек сбежали бы в ужасе.

- Ты издеваешься надо мной? Нам не нужно больше барменов, их и так достаточно, - она снова повернулась к Луне. – Можешь уходить. Мы не нуждаемся в тебе.

Иногда мне хочется, чтобы у меня был намордник для этой девчонки. Она не знает, когда нужно сидеть и помалкивать. Пора поставить ее на место.

- В этом только твоя вина, - наши с Салин глаза встретились, она положила руки на бедра и выглядела очень злой, но мне было все равно. - Ты звонила уже девять раз в этом месяце, хотя сегодня еще только двадцать пятое. Ты ведь все снова испортишь, Салин, и уйдешь. У тебя остался последний шанс, - я посмотрела перед собой и показала большим пальцем на Луну. - Плюс, у Луны есть прекрасные идеи, чтобы развить наш бизнес. Она остается.

Салин издала смешок и близко наклонилась к Джен.

– Ну, конечно, - пробормотала она. – Чем, этими огромными сиськами?

Луна сделала шаг и встала возле меня. Она посмотрела на свою грудь с гордостью, затем оглянулась и пожала плечами.

- Я уже собрала около пятидесяти человек, которые придут сегодня вечером играть в секс-лото, - она кинула в сторону Салин угрожающий взгляд, затем уверенно обратилась ко мне. - Вечеринка начнется меньше, чем через час. Я принесла все игровые карточки и необходимое оборудование для игры.

Одно лишь упоминание слова «секс» заставило всех заинтересоваться. Если бы я знала это, привлекла бы давным-давно. Даже Салин стала выглядеть немного взволнованной, когда ее лицо покинула угрожающая гримаса.

Джен села прямо и оторвала взгляд от этикетки бутылки.

– Что еще за секс-лото? Я никогда не слышала о таком.

Луна подняла бровь и вытянула вибратор из-за спины.

- Если у тебя «бинго», ты выигрываешь одного из этих плохих мальчиков. Каждой женщине нужен лучший друг. Поверь мне, у меня их много.

Все, включая Кейда, кажется, удовлетворены таким ответом. Даже я должна признать, что это звучит интересно, и никогда не помешает попробовать что-то новое.

- Это сумасшедшая идея… но мне нравится, - сказала я неуверенно. - Думаю, это будет самое волнительное событие в баре за последние годы.

Впервые за долгое время все, кажется, выглядели немного восторженными, и я не могла не чувствовать волнения.

Кейд посмотрел на меня и приподнял брови.

– Мне кажется, это отличная идея, - он оттолкнулся от стола и подошел к Луне. – Тебе нужна помощь, чтобы подготовиться к секс-лото?

Кивнув, Луна начала что-то рассказывать, пока они шли к черному входу с Кейдом, внимательно следящим за ее каблуками.

- Что ж, ладно, - Салин схватила свой стакан со стола и покосилась на меня, не переставая рычать. У нее это отлично получалось. – Видно, ты знаешь, как подбирать их. Я буду за стойкой бара.

Как и обещала Луна, через час бар был полон клиентов. Я предположила, что они не из города, потому что с трудом узнавала кого-то из гостей.

Луна стояла перед баром с микрофоном в руках и коробкой вибраторов около ног, а Кейд и Салин в это время работали в баре.

Толпа, кажется, изобиловала гиперактивными женщинами, которые хотели, чтобы игра скорее началась, и никому из них не хотелось спокойно сидеть на месте.

- Вы готовы, возбужденные женщины? – спросила Луна в микрофон, пробежавшись пальчиками по вибратору, и облизала губы.

Несколько человек закричали, но без ожидаемого энтузиазма.

Луна подняла огромную розовую машину любви над головой и помахала ею.

- Я спрашиваю вас снова. Вы готовы, возбужденные женщины? Этим вибраторам нужен дом и, судя по всему, у некоторых из вас найдется отличное убежище для одного из этих плохих мальчиков.

Кейд выглядел спокойным, обслуживая компанию женщин, которые торопились получить напитки до начала игры. Он отпрыгнул назад, едва не уронив стакан, когда одна из девушек перед ним закричала и вскинула руки вверх.

- Черт, да, детка! - она замахала одной рукой в воздухе, а в другой держала свой напиток.

Кажется, это привлекло больше внимания, в баре так и ощущалось волнение. Комната была полна сумасшедших, лишенных секса женщин, которые не могли дождаться и получить в свои руки собственную игрушку. Это, должно быть, лучшая игра всех времен. Да и как может быть иначе?

Луна прокричала что-то еще и начала называть буквы и цифры, а я пыталась одновременно разговаривать с Джен и следить за ходом игры, но все-таки отставала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература