Читаем Сожаление (ЛП) полностью

- Конечно, он появится. Теперь иди домой. Ты выглядишь так, как будто явился из ада.

Дейл посмотрел, как я вытираю бар. Он выглядел почти удовлетворенным, когда кивнул головой.

- Моя жена говорит мне так же.

Я подняла глаза и снова улыбнулась ему.

- Что? Что ты выглядишь, словно вышел из ада? - эта мысль заставила меня рассмеяться.

Он, посмеиваясь, схватил свои ключи.

- Нет.

Обернулся, прежде чем уйти.

– Так же.

- Держу пари, я бы отправила тебя в другой дом, если бы мне пришлось иметь дело с тобой ежедневно.

Он засмеялся и потянулся к ручке.

– Я не обвинял бы тебя.

Я покачала головой и рассмеялась, когда он вышел за дверь, оставляя меня одну в тишине большого бара. Как правило, за час до пересменок тебе сильно повезет, если увидишь одного или двух клиентов. Я не возражала, это дает возможность сделать все так, как мне нравится. Судя по грязным столам и неубранным продуктам, у меня много работы, которую необходимо сделать.

Было уже семь часов, и я одна обслуживала всю бейсбольную команду и других оставшихся клиентов, которые сидели около бара. Мое сердце бешено стучало, и я начала потеть, потому что изо всех сил пыталась успеть со всеми заказами. Рукой я случайно сбила один из семи напитков, которые готовила, и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

- Все хорошо. Ты справишься с этим, - напомнила я себе. – Просто дыши.

- Ты выглядишь такой горячей, когда вся мокрая и потная.

Я подняла глаза и увидела Кейда, стоящего по другую сторону бара. Его грязные кудри свободно висели, заслоняя верхнюю часть его детских голубых глаз, которые смотрели на меня с интересом. Это покажется милым большинству девушек, но сейчас мне хотелось просто ударить его. Он послал мне беззаботную улыбку, прежде чем встать за стойку бара, и потянулся за заказанным напитком, чтобы помочь мне.

– Прости. Я опоздал.

Я отвлеклась от приготовления коктейля и послала Кейду вымученную улыбку. К сожалению, ему казалось это милым, так что он просто улыбался в ответ. Тупица. Я вытерла рукой потный лоб, стараясь не капнуть на один из стаканов.

- Не улыбайся мне, – я схватила стакан и начала готовить следующий напиток. – Ты должен был быть здесь в шесть. Ты забыл? Я тут задницу надрываю.

Он наклонился через бар и улыбнулся двум пумам (прим. - женщины в возрасте, предпочитающие молодых парней), которые только сейчас появились перед нами.

- Я скоро, леди, - он подмигнул им, и они обе довольно заулыбались, замирая, очарованные им.

Женщины пошептались друг с другом, прежде чем высокая шатенка ответила.

- Не торопись. Мы никуда не уйдем, милый.

Кейд снова обратил внимание на меня и помог донести напитки до стола пьяных мужчин, которые громко обсуждали игру последние сорок пять минут. Судя по всему, они проиграли из-за ошибки Энди, который сорвал лодыжку, а он, кажется, не думал, что его падение позволило другой команде выиграть. Я не уверена, что согласна.

- Вы издеваетесь надо мной? Вы видели, как быстро я поднялся? – утверждал Энди. – Давай посмотрим, как быстро твоя жирная задница поднимется. Ты еле ходишь на ногах, даже без вывиха лодыжки.

Он забрал шляпу большого парня.

- Ой, пошел ты, Энди, - он придерживал шляпу на затылке, и остальные вскочили, стараясь успокоить спорящих.

Проигнорировав их стеб, я вернулась в бар с Кейдом, который внимательно смотрел на меня. Как только мы оказываемся достаточно далеко, я услышала, что он говорит позади меня.

- Я помогал своему другу Джеку ремонтировать машину, - он пододвинулся ближе, чтобы я могла слышать его. – Он говеный механик. Прости. Я компенсирую тебе все.

Он толкнул дверь за стойкой бара для нас обоих, а женщины, ждущие в баре, пытались привлечь его внимание.

- Я возьму «Секс на пляже» (коктейль), - попросила одна из них. - На самом деле, сделай для нас обеих, - сказала она, указывая на свою подругу, с отчаянием на лице, что меня даже смутило.

Кейд смотрел мне в глаза с таким выражением, от которого мое сердце готово было выпрыгнуть из груди, а во рту вдруг пересохло. Затем он обратил все свое внимание на нетерпеливых женщин, чтобы помочь им.

Я наблюдала за ним, пока протирала бар, и не могла оторвать от него глаз. Выцветшие джинсы сидели идеально на его тонкой талии, а черная V-образная футболка сильно облегала, демонстрируя его скульптурные грудь и руки. Неудивительно, что все женщины сходят по нему с ума. Я всегда говорила себе, что не буду одной из таких девушек, и только посмотрите на меня, я практически пускаю слюни по нему. Это смешно. Это же… Кейд.

Я отвернулась, чтобы сосредоточиться на списке ликеров, количество которых нужно было пополнить. Краем глаза я увидела, как кто-то садится на барный стул передо мной.

Тяжелое дыхание выдало его раньше, чем он заговорил.

- Сегодня мой любимый бармен во всей Альбе штата Техас.

Я посмотрела снова на список, который только начала проверять, и покачала головой. Мартин постоянный посетитель последние два года, и крайне сложно держаться от него подальше в течение дня.

- Когда ты произносишь «любимый бармен», то имеешь в виду только ту часть, которая обслуживает тебя, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература