Проворочавшись около получаса, Лили всё-таки заснула и даже не слышала, как и во сколько пришёл Эридан. Когда она проснулась утром, его уже не было, но, судя по времени, он ещё не должен был уйти на работу.
Её мутило сильнее, чем в последние дни, и поэтому настроения не было совершенно. Лили решила попить апельсинового сока и лечь обратно в кровать.
Умывшись, она спустилась на кухню, откуда раздавался запах тостов с клубничным джемом.
Эридан наливал себе кофе, когда Лили вошла. Он обернулся и улыбнулся.
— Как спала моя принцесса?
— Всё хорошо, — сказала она, не ответив ему улыбкой.
Эридан приобнял её и оставил на щеке быстрый поцелуй.
— Будешь есть?
Лили отрицательно помотала головой и достала сок из холодильника.
— Лил, — позвал её Дэн. — Теперь всё будет хорошо, ты можешь не волноваться.
— Правда? — спросила она. — И как же ты всё решил? — Лили села на стул и сделала лицо а-ля «я внимательно слушаю».
— Это неважно. Просто знай, что этот человек больше не появится во Франции, — ответил Малфой, садясь напротив.
— Почему ты не говоришь мне, Эридан? — Лили сложила руки на груди.
Её возмущало, что Малфой мало того, что сделал так, но ещё и не признаётся, увиливает и недоговаривает. Она хотела, чтобы всё было просто и по-честному.
Прежде чем Эридан успел ответить, в окно постучалась красивая белая сова. Внимательные коричневые глаза с интересом и нетерпением заглядывали вовнутрь. Лили собиралась встать, чтобы впустить её, но Малфой вскочил и сказал:
— Это мне, Лил, не беспокойся.
Сова шумно влетела в помещение и, чуть покружившись, опустилась на руку Эридана. Он выхватил письмо и развернул его. Внимательно вчитавшись в содержимое, он посерьёзнел и, как показалось Лили, пробормотал что-то вроде: «Чёрт». Она молча ждала, пока он вернётся к столу и их разговору. Малфой положил письмо на подоконник, и оно тут же воспламенилось. Через секунду от бумаги и конверта не осталось даже пепла.
— Кто это? — спросила Лили.
Эридан прошёл к столу.
— Неважно, — ответил он, садясь на своё место.
— Может, ты ответишь хотя бы на один из моих вопросов? — Она начинала закипать. Она чувствовала такую злость, что знала, что не удержится и скажет всё, что думает. Неужели так сложно было просто сказать всё, как есть?
— Какие вопросы, Лили? Это всё неважно. Что за допросы? — Было похоже, что Эридан тоже начинает злиться.
— А что такого? Я хочу знать.
Малфой встал и, со звоном поставив тарелку и чашку в раковину, собрался выйти с кухни, чтобы таким образом прервать спор.
— Или боишься, что меня тоже придётся заставлять замолчать? — Лили сама не знала, как это вырвалось, но уже было поздно что-либо менять.
Дэн дёрнулся и замер. Его спина напряглась, но он не повернулся сразу. Лили думала, что он сейчас выйдет, или ей придётся уйти, чтобы не продолжать это. Её тошнило, и не было настроения обсуждать дальше это всё. Говорить вообще не хотелось.
Эридан обернулся и быстрым шагом направился к ней.
— Ты не так всё поняла.
— Я и не могла понять по-другому, ведь ты молчишь.
— Мерлин, это такой бред. Зачем ты подслушивала? — Тут Лили стало стыдно, она ведь, и правда, наверное, не должна была. — Но хуже, что ты… неужели ты думаешь, что я и впрямь кого-то заказал?
— Потому что ты молчал! — Лили тоже встала, сжав руки в кулаки. — Всё, я не хочу говорить об этом. Правда.
Малфой хотел было остановить её, но она предупреждающе подняла руку. Ему надо было на работу, а ей в ванную. И Лили не хотелось продолжать разговор. К тому же на таких тонах.
— Подожди, — сказал он.
Ждать не хотелось. Лили нахмурилась, но всё же остановилась и развернулась к Малфою лицом. Он примирительно поднял руки.
— Давай поговорим. Окей?
— Тебе надо на работу, Эридан.
Он взглянул на часы и выругался.
— Чёрт, я опаздываю. — Он быстро взял с пола чёрный кожаный портфель и приблизился к ней. — Мы договорим вечером. Не делай поспешных выводов, хорошо? — Поцеловав Лили в лоб, Эридан трансгрессировал, оставив после себя только аромат парфюма и недосказанность.
***
— Я абсолютно точно должен сказать всё Лили, — пробормотал Альбус, не глядя на Скорпиуса, стоявшего рядом.
Он вызвал Поттера вниз, на улицу, с работы, когда только смог вырваться в Лондон, чтобы всё ему рассказать. Пейдж сейчас уже, скорее всего был в другом полушарии и уже не будет доставлять проблем.
Скорпиус уже всё рассказал другу, который теперь пребывал в лёгком шоке от всего произошедшего.
Как теперь сказать Лили, что её муж не чист на руку? Как правильно сказать человеку, что он сделал неправильный выбор в жизни, последствия которого придётся теперь расхлёбывать ещё долго?
Ему самому было сложно поверить, что то, что говорил Малфой про своего кузена, — правда, но если он уверен…
А главное — так спокоен…
Альбуса это почти раздражало. Неужели для Малфоя это ничего не значило?
— У тебя такое лицо, — сказал Скорпиус, — будто ты мне не веришь.
Альбус немного помолчал и ответил, поглядев на него исподлобья:
— Ты слишком спокоен, это странно.
Малфой раздражённо вздохнул и закатил глаза.