Читаем Сожженная Сиена (ЛП) полностью

  "Извините." Малоун почувствовал, как его щеки потеплели от неловкости. «Я не хочу показаться грубым. Я должен так на тебя смотреть. К тому времени, когда этот проект будет завершен, я буду знать твое лицо лучше, чем кто-либо еще в своей жизни. Могу я задать вам вопрос?"





  Она выглядела неуверенной.





  «Я рассказал вам, как я получил свой. Как ты получил свой? "





  "Я не ... "





  "Твое имя."





  "Ой." Казалось, она вздохнула с облегчением. «Сказать особо нечего. Мои родители были американцами итальянского происхождения. Из маленького городка в Иллинойсе. Но их родители приехали из Италии, из Сиены, и все старики когда-либо говорили о том, насколько прекрасна эта часть Италии, поэтому, когда мои родители отправились в свой медовый месяц, они выбрали именно это место. Они не могли придумать для меня более любящего имени ».





  «Ваши родители были итальянскими американцами?»





  «Они умерли, когда мне было двенадцать».





  «. . . Мне очень жаль, - сказал Малоун.





  «Моя мать погибла в автокатастрофе. Два месяца спустя у моего отца случился сердечный приступ, но я всегда думал, что это буквально разбитое сердце ».





  «Ты любил их».





  "Очень. Вы действительно думали, что я могу сказать нет? »





  «Ситуация у всех разная».





  «Вы не ладили со своими родителями?»





  Малоун был удивлен, что он открыл тему. «У меня никогда не было споров с отцом». Он удивился еще больше. «Трудно драться с кем-то, кого ты никогда не встречал».





  Момент прервала очередь пулеметного огня. Малоун повернулся к открытой двери солярия. Заикание раздалось эхом из-за Монастыря. "Разве это не действует тебе на нервы?"





  «На самом деле, паузы - вот что меня беспокоит», - сказала она. «Это как когда я жил на Манхэттене. Я так привык к шуму транспорта даже посреди ночи, что чувствовал, что что-то не так, если я был в тихом месте ».





  «Ну, в этом солярии почти так тихо, как и должно быть».













  6









  Малоун принес из угла стул и поставил его на свет. Он был деревянным, с прорезью на спинке. «Это выглядит не очень удобно. Мы должны принести подушку из -»





  "Это не проблема." Но когда Сиенна опустилась на стул, ей стало не по себе. "Что ты хочешь чтобы я сделал?"





  "Делать? Ничего такого. Просто сиди здесь.





  «Но как ты хочешь меня? Голова наклонена вправо или влево? Глаза вверх или вниз? »





  «Каким бы образом вы ни чувствовали себя естественно». Малоун взял большой блокнот и коробку угольных мелков. «Это очень предварительная информация».





  «Вы не возражаете, если я встану?»





  «Пока ты держишь лицо в моем направлении».





  Уголь царапал подушечку.





  Она выглядела более обеспокоенной. «Фотографы ненавидели, когда я стоял на месте. Я должен был продолжать двигаться. Часто была рок-музыка. Когда пленка в одной камере экспонировалась, они быстро передавали ее ассистенту, затем переключались на другую камеру и никогда не пропускали снимок. У них был веер, направленный на мои волосы, поэтому, когда я крутился, мои волосы закручивались. Они говорили мне, чтобы я продолжал взбивать его руками ».





  Угольный карандаш Мэлоуна перестал царапаться.





  "Что случилось?" спросила она.





  «Тебе придется молчать ради меня . Не преувеличивайте. Но мне нужно, чтобы ты был немного менее оживленным, если я собираюсь сделать хорошее подобие ».





  «Могу я хотя бы поговорить? Фотографы тоже ненавидели, когда я разговаривал ».





  "Будь моим гостем." Малоун сделал еще несколько царапин углем, затем оторвал лист от блокнота и положил его на стол.





  «Это не получилось? Я слишком много двигался? "





  «Нет, это нормально для того, что есть». Малоун продолжил царапать блокнот. «Это просто исследование. Я сделаю сотни, прежде чем попробую что-нибудь постоянное ».





  «Сотни?»





  «Чтобы почувствовать твое лицо».





  «Фотографы, с которыми я работал, иногда делали сотни кадров за сеанс».





  «Что ж, это займет больше времени».





  Сиенна подняла брови.





  Выражение лица было изумительным. "Хороший."













  7









  «Мадам, вы хотите обед?»





  Сбитый с толку, Малоун повернулся к слуге в фартуке, стоявшему в дверном проеме. "Так рано?"





  «Уже почти два, месье».





  Замешательство Малоуна сменилось изумлением, когда он посмотрел на стол позади себя. Его завалил хаос набросков. «Боже мой, - сказал он Сиенне, - ты, должно быть, устала».





  Она уже сидела на стуле. "Маленький. Но вы были так увлечены, что я не хотел ничего говорить. Кроме того, это было интересно ». Она поблагодарила слугу.





  "Интересно?" Малоун последовал за Сиенной на террасу. Его глаза привыкли к повышенной яркости. «Смотришь, как я рисую?»





  «Нет, разговариваю с тобой».





  Малоун попытался вспомнить их разговор. Он был так поглощен работой, пока тайком поглядывал наружу, в сторону вертолетной площадки и Монастыря, что то, о чем они говорили, превратилось в расплывчатое пятно.





  «Я давно ни с кем не разговаривал». Сиенна села за стол и сказала слуге: «Просто салат и чай со льдом, пожалуйста».





  Малоун заказал то же самое. «Да, твой муж так занят, ты, должно быть, много одинока».





  Сиенна не ответила, но что-то в ее глазах заставило Малоуна заподозрить, что даже когда они с Белласаром были вместе, они не разговаривали.





  «Ты никогда не встречал своего отца?»





Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения