Краем глаза он видел, как она отчаянно пыталась закрыть люк. Шум внезапно стих. С такой же внезапностью он вернул вертолет в горизонтальное положение. Захлопнув люк, он на мгновение наслаждался относительной тишиной, рев двигателей был настолько приглушенным, что ему и Сиенне больше не приходилось кричать.
Он изучал панель незнакомых переключателей, которые озадачили его, когда его доставили в поместье Белласара. Пилот их не использовал, поэтому Мэлоун понятия не имел, какой цели они служат, но сейчас не время для экспериментов - вертолет был близок к остановке. Когда он пролетел над полями и каменными заборами, Малоун почувствовал, как сработало управление. Впереди путь преграждал поросший кипарисами холм. Он поднял вертолет выше, но ответ был вялым.
"Что случилось?"
Малоун нетерпеливо взглянул на панель управления. «Давление масла падает. Должно быть, пуля попала в… - Он повернулся к самой нижней части холма. Едва поднявшись на гребень, он вздрогнул от очередного толчка, когда одна из салазок задела верхушку кипариса.
- Мы собираемся… - испуганно сказала Сиенна.
"Нет! Если я думаю, что мы даже близки к краху, я первым поставлю нас! »
«Но мы не уедем достаточно далеко! Мы все еще занимаемся недвижимостью Дерека! Он… - Она посмотрела в люк. "Дым!"
Из двигателя вырвались черные тучи.
«Если бы мы могли просто побыть в воздухе еще немного. . . » Малоун проверил компас на панели управления. «Впереди небольшой аэродром».
"Где? Я этого не вижу ».
«В следующей долине».
"Откуда вы знаете?"
Вернувшись на Косумель, когда Мэлоун согласился работать с Джебом, они рассчитали несколько планов спасения, если у Мэлоуна будет шанс увести Сиенну подальше от Белласара. Один из них заключался в том, чтобы добраться до кафе в Ницце, владелец которого работал в ЦРУ и скрывал Малоуна и Сиенну до прибытия команды Джеба. Другой план заключался в поездке в Канны и контакте с водителем прогулочного судна, который иногда работал на Агентство. Но эти области были в противоположном направлении. Малоун направлялся вглубь суши, а не к морю, и у него оставался вариант - аэродром, о котором ему рассказал Джеб, пеленг компаса, который Малоун запомнил наизусть. Джеб обещал, что их ждут пилот и небольшой самолет. «Если ты сможешь добраться до этого аэродрома», - сказал Джеб, - «ты так хорошо, как будто из страны».
«Я не понимаю», - сказала Сиенна. «Откуда вы знаете об аэродроме?»
«У меня нет времени объяснять».
«Вы знали о портретах других жен Дерека». Вертолет опустился, заставив ее ахнуть. "Как вы узнали так много о ... "
Малоун боролся с управлением. «Я скажу тебе при первой же возможности, я ... »
«Боже мой, ты… »
"Какие?"
"Шпион?"
10
Когда инженер нацелил еще одну ракету на танк в районе испытаний оружия, Белласар напрягся от звука выстрелов из замка. Он схватил пистолет у одного из охранников и помчался по обсаженной изгородью дорожке к монастырю. Убедившись, что местность не атакована, он бросился по другой тропинке, на этот раз к замку, и резко остановился, удивившись, увидев, что вертолет кружит над зданием, его посадочные салазки едва не задевают крышу, а охранники стреляют по нему.
«Что, черт возьми, случилось?»
Увидев Поттера справа, он бросился к нему.
Лицо Поттера побагровело, когда он посмотрел на удаляющийся вертолет. "Они украли это!"
"О чем ты говоришь?"
«Мэлоун и твоя жена! Они в этом вертолете! »
"Сиенна?"
«Они ждали, когда я приземлюсь! Прежде чем пилот выключил двигатель, они обманом заставили охранника поверить в то, что им нужно поговорить со мной! А потом они взлетели! »
Белласар был так ошеломлен, что не мог говорить.
"Я тебя предупреждал!" - сказал Поттер. «Я же говорил, что ему нельзя доверять!»
На короткое время вертолет скрылся за замком. Он снова появился справа, уходя вдаль. Он шипел и покачивался. От нее шел черный дым.
"Мы попали!" - сказал охранник.
"Он выставил вас дураком!" - сказал Поттер. «Как вы думаете, что происходило все время, пока они были вместе?»
«Не называй меня дураком!» Белласар ударил Поттера кулаком в живот, согнув его пополам и поставив на колени.
Задыхаясь, Поттер посмотрел вверх, его очки искривились, а черты лица исказились от боли. «Может, тебе лучше выяснить, - выдохнул он, - кто твой друг, а кто твой враг».
Вдалеке вертолет продолжал бормотать.
Белласар повернулся к стражникам. Второй вертолет должен был вернуться с грузом лабораторного оборудования через тридцать минут. До тех пор единственный способ преследовать Мэлоуна и Сиенну был на машинах. Белласар выкрикивал приказы.
Когда охранники бросились подчиняться, Поттер застонал. Держась за живот, он попытался выпрямиться. «Если я прав», - выдавил он эти слова, - «дело не только в Мэлоун и твоей жене. Речь идет о том, что он, возможно, видел прошлой ночью в Монастыре.
Белласар покосился на дым, идущий от удаляющегося вертолета. Урон, нанесенный ему, снизил его скорость настолько, что машины не смогли бы обогнать. Дым облегчит наблюдение. «Помогите мне их поймать!»
11