Читаем Сожженная Сиена (ЛП) полностью

  В туманном утреннем солнце официант с тонким лицом сузил неодобрительные глаза, когда Малоун и Сиенна пробирались к нему между столиками на тротуаре. Первые клиенты выглядывали из-под кофе и нахмурились. Малоун представил, как он выглядит: его помятая одежда, небритые щеки, покрытые корками и опухшие губы и верхняя левая щека. «Некоторые бездомные выглядят лучше, чем я, - подумал он. Бьюсь об заклад, официант так меня думает. Он, наверное, считает, что мне нужен подачок. Хотя ноздри Малоуна были слишком привыкли к запаху, чтобы он мог его заметить, он также был уверен, что от него пахло дымом от крушения вертолета, потом и страхом.





  «Слава богу, Сиенна выглядит лучше», - подумал он. На самом деле, даже несмотря на то, что ее одежда была помята, а макияж стерся, она выглядела потрясающе. Несколько взмахов расческой, которую она позаимствовала у него, придали ее волосам блеск. Ее загорелая кожа сияла. Как бы плохо она ни себя ни чувствовала, Малоун понимал, что для нее невозможно плохо выглядеть .





  «Мсье». Официант поднял руки, чтобы Малоун держался на расстоянии. Хотя его французский был слишком быстрым, чтобы Малоун мог его понять, суть была ясна. В кафе были стандарты. Было бы лучше, если бы Малоун поехал куда-нибудь еще.





  Сиенна не дала ему возможности закончить. В ее поспешном вопросе к нему было слово, которое звучало как владелец . Ответ официанта, сопровождаемый жестами, наводил на мысль, что хозяину не нужно заниматься этой проблемой.





  Сиенна повернулась к Мэлоуну. «Вы помните имя владельца?»





  «Пьер Бенет».





  Имя босса привлекло внимание официанта. Затем Сиенна назвала имя официанта Мэлоуна, указывая на него, как и она, и добавила что-то по-французски, которое могло быть таким: «Ваш босс ждет нас».





  Эффект был мгновенным. Официант запрокинул голову. Поток его слов оставил Сиенну шокированной.





  "Что это?" - спросил Малоун. "Что он говорит?"





  «Они знают, кто вы, но не ожидали нас».





  "Какие?"





  «Операция была отменена».





  «Господи, ни разу не облажался».





  «Хуже того. Они думают, что ты мертв.













  6









  «Чейз, это ужасно! Не могу передать, насколько я мерзко к этому отношусь! » - сказал Джеб. Это было через двенадцать часов. Они находились в квартире над кафе, где Джеб, запыхавшись от взлета по лестнице, выглядел тяжелее, чем в прошлый раз, когда Малоун видел его, а его каменное лицо было краснее, чем обычно. «Я был в Вашингтоне, когда услышал. Я приехал сюда как можно скорее. Я не хочу, чтобы вы подумали, что я оставил вас висеть ».





  "Это случилось со мной."





  "Христос." Джеб хлопнул руками по ногам. «Приятель, мы через многое прошли вместе. Вы спасли мою жизнь. Клянусь, я никогда сознательно не откажусь от вас. Они о тебе позаботились?





  Малоун указал на стопку использованных чашек, стаканов и тарелок на прилавке. «Что бы вы ни говорили им по телефону, кажется, они приходят каждый час с едой и кофе».





  «Боже мой, твое лицо. Что с ним случилось?"





  «Ты должен был увидеть, как плохо это выглядело, прежде чем я прибрался». Малоун объяснил, как он получил травмы.





  «Ублюдок».





  «Я могу придумать более сильные способы сказать это».





  "И что насчет . . . » Джеб повернулся к Сиенне. Малоун представил ее, как только Джеб вошел в комнату, но с тех пор его извинения заняли большую часть разговора. Он казался застенчивым, словно пытался не смотреть на ее красоту. "Вы ударились?"





  "Нет." Сиенна оценила его. «Но после того, что произошло, я не совсем уверен в себе».





  «Я не виню вас за то, что вы думаете, что я не знаю своей работы. Пожалуйста, послушайте меня минутку ». Джеб взволнованно провел рукой по своим коротким светлым волосам. «Чейз, после того как ты выбрал бой с Белласаром на аукционе Сотбис, ты исчез с лица земли. В последний раз вас видели, когда Белласар ткнул вас своим кольцом, и его люди вытащили вас из Sotheby's ».





  Сиенна не слышала подробностей противостояния. Она встревоженно наклонилась вперед.





  «Мы знаем, что тебя увезли на лимузине Белласара. И после этого - пшик. Двумя днями позже в Ист-Ривер было найдено тело, слишком искалеченное, чтобы его можно было идентифицировать - я говорю без пальцев и зубов . Лицо было обожжено паяльной лампой.





  Сиенна побледнела.





  «Он был одет как ты. Там был ваш рост и вес. В кармане бомберской куртки лежал ключ от номера Parker Meridian, в том же отеле, где вы остановились. Вы можете понять, почему мы сделали предположения ».





  «За исключением того, что люди Белласара уже забрали мой багаж и проверили меня», - сказал Мэлоун. «Когда вы узнали, что меня там больше не регистрировали, должно было быть очевидно, что тело не мое».





  «Проблема в том, что вас никто не проверял из вашей комнаты».





  "Какие?"





  «Вы все еще числились в качестве гостя. Когда мы туда пошли, твоя одежда и вещи все еще были в твоей комнате.





  «Чей-то, но не мой. Моя сумка была на самолете Белласара. Вы потрудились сравнить образцы волос на этой одежде с образцами волос у меня дома на Косумеле? Пытались ли вы соответствовать образцам ДНК из тела -»





  « Чем ? Чейз, твоего дома больше не существует! После того, как вы ушли, бульдозеры выровняли его. Грузовики увозили обломки ».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы