«У нас нет выбора». Голос Сиенны был неустойчивым.
«Все будет хорошо». Чейз держал ее. «Сегодня вечером мы вернемся в Штаты. Мы сядем на автобус до Юмы, достанем деньги из шкафчика и найдем другое место не хуже этого ».
Она обняла его крепче, желая ему поверить.
«Есть и другие места на краю земли», - сказал Чейз. «Сегодня вечером это будет просто еще один кошмар, который мы оставим позади».
"Конечно."
«Не говори так низко. Обещаю, мы выберемся из этого ». Он поцеловал ее, его любовь проникла в нее. «Давай, давайте поспешим собрать вещи, чтобы мы были готовы, когда Фернандо вернется. Мы не хотим тратить время зря ».
«Время, - подумала она.
16
Они оставили большую часть своих вещей, положив в рюкзаки только необходимые туалетные принадлежности и сменную одежду. Сиенна приставила их к кухонной двери. Она не могла подавить свои тоскливые чувства, когда снова смотрела на трейлер. Это был их дом.
Они разделили оставшиеся песо на сумму шестнадцать тысяч долларов. Сиенна засунула немного в джинсы, которые она надела вместо шорт. Большую часть она запихнула в свой рюкзак. Чейз засунул свою половину в передние карманы рыбацкой куртки цвета хаки, которую он носил в те дни, когда уезжал с Фернандо на лодке.
«Есть какие-нибудь его признаки?» - спросила Сиенна.
"Еще нет."
"Сейчас три часа. Разве он обычно не возвращается? »
«Фернандо говорит, что для рыбалки лучше всего подходят ранние часы».
«А где это он?»
«Провели день лучше, чем мы. Расслабиться. Это ненадолго.
Но три часа превратились в четыре, потом пять. Когда солнце начало спускаться, Сиенна заерзала. «Рамирес скоро вернется сюда. Или кто - то из моего мужа, или -»
«Может быть, Фернандо попал в аварию».
«Если он не поторопится, мы попадем в аварию».
Она все смотрела на северный берег, ожидая появления военного джипа.
Шесть часов. Семь. Солнце опустилось ниже.
Дым заставил ее взглянуть на трейлер Фернандо, где его жена готовила еду в угольной яме. Боясь военных, она долгое время оставалась внутри после ухода Рамиреса. Когда она наконец вышла, она не позволила детям приблизиться к трейлеру и бросила на него подозрительные взгляды.
«Она думает, что мы доставили неприятности», - сказал Чейз.
«Мы собираемся принести еще».
«Я слышу двигатель».
Появилась увеличивающаяся в размерах моторная лодка, Фернандо крутил руль.
«Слава богу», - сказала Сиенна.
Они побежали к пляжу, а Фернандо выехал на берег. Чейз пробрался, чтобы помочь ему, волоча лодку по песку. К настоящему времени Сиенна выучила испанский достаточно, чтобы понять, когда Чейз сказал ему: «Мы волновались за тебя».
Но ответ Фернандо был слишком быстрым, и ей нужно было, чтобы Чейз объяснил, что Фернандо задерживается из-за встречи в Санта-Кларе с компанией, которой он продал свою рыбу.
Когда Фернандо поставил якорь, чтобы лодка не уплыла во время прилива, он хмуро посмотрел на свою мрачную жену, которая подошла из укрытия. "Что случилось?" - спросил он по-испански.
Фернандо еще сильнее нахмурился, когда его жена описала визит военных. Замешательство Фернандо переросло в тревогу, когда Чейз объяснил, что он и Сиенна хотели арендовать его лодку, отвезти ее в Пуэрто-Пеньяско и оставить там, чтобы он забрал ее.
"Нет." Жена Фернандо подняла руки.
«Я дам тебе пятьсот долларов», - сказал Чейз.
"Нет!"
"Семьсот."
"Нет!"
Женщина потащила Фернандо к своему трейлеру.
"Тысяча."
Вероятно, это было больше денег, чем Фернандо когда-либо видел. Он что-то выпалил, прежде чем жена затолкала его внутрь.
«Он говорит, что попытается поговорить с ней», - сказал Чейз Сиенне.
«Ему лучше сделать больше, чем пытаться». Сиенна снова посмотрела на северный берег. Хотя закат был менее ярким, света все еще было достаточно, чтобы увидеть, подъезжают ли какие-нибудь машины. «Если он не захочет сдавать его нам в аренду, мы возьмем эту проклятую штуку. Я не буду здесь ночевать ».
«Я соблазню их побольше денег», - сказал Мэлоун.
«Отдай им все . Просто чтобы выбраться отсюда ».
Они пересекли песок к трейлеру. Снаружи они услышали спор Фернандо и его жены. Когда Чейз постучал в дверь, жена закричала: «Уходи!»
Но Чейз все равно открыл дверь и вошел, заметив испуганные взгляды детей.
«Переведите для меня», - сказала Сиенна.
Она пыталась объяснить, как боялась, что муж найдет ее.
Жена зажала уши руками.
«К черту ее», - сказала Сиенна. «Отвлечь их, пока я беру рюкзаки и кладу их в лодку».
Она поспешила на улицу. Облака заслонили закат, когда она побежала к их трейлеру, распахнула сетчатую дверь и потянулась за рюкзаками.
Рука вылетела из тени, схватив ее за руку.
17
«Добрый вечер, миссис Перри».
Рамирес затащил ее в темноту трейлера. Как бы крепко его рука ни держала ее за руку, она почувствовала еще большее сжатие в горле, ощущение, что ее задушили.
«Или мне следует называть вас миссис Белласар?»
"О чем ты говоришь?" - сумела сказать она хриплым голосом.