Читаем Созидая на краю рая (СИ) полностью

Они не могут этого потому, что у них нет ни семьи, способной поддержать, ни элементарных навыков жизни. Все их существования серое, никчемное. Мое было бы таким же, если бы однажды я не решил порвать с этой серостью. Если бы однажды не рискнул, и не поставил на карту все, что имел.

Мне так жаль что я обидела тебя в ресторане. Я не хотела, Эдвард, правда. Прости, - прислоняюсь головой к его плечу, водя пальцами линии на его ладонях – Я идиотка.

Не идиотка, - мужчина выдавливает улыбку, растирая мое предплечье и целуя в волосы – Ты можешь считать себя глупой лишь потому, что сейчас со мной.

Мне хорошо с тобой, - урчу, покрепче прижимаясь к нему. – Мне ни с кем так хорошо не было.

Значит, я приношу хоть что-то хорошее для кого-то, - мужчина снова целует меня. – Я ответил на твой вопрос?

Почти, – делаю пару вдохов-выдохов, прежде чем продолжить – Получается ты принял Энтони из-за того, что я его мама?

Можно и так сказать. Я жил, видя, что дети никому не нужны. Я не видел, чтобы для них кто-то совершил хоть какой-то героический поступок…Пока не встретил тебя. Тогда, в кабинете, когда ты сказала, что пойдёшь на всё что угодно ради сына, я понял, как ошибался…- губы мужчины подергиваюсь грустной улыбкой – Энтони чем-то похож на меня. Когда я его увидел, будто вернулся в прошлое. Этакая счастливая версия моей жизни…

А собственные дети? Ты не хочешь своих детей? – этот вопрос должен получить ответ. Иначе я изведу себя. Прикусываю губу почти до крови, ожидая его слов.

Не вижу смысла заводить их, - он опускает голову – Я не стану отцом, о котором кто-то мог бы мечтать.

– Только таким ты и будешь. Дети будут любить тебя. Ты будешь их любимым папочкой.

– Нет, не будут! – громко отрезает он. – Меня не за что любить, Белла. И им будет не за что.

– Эдвард, ты судишь неверно, – мягко пытаюсь остановить его я, хотя в душе всё так и рушится. Ещё одна тайна, подернутая пеленой, раскрыта. Он уверен, что его нельзя любить?

Неужели это правило: «не влюбляться» появилось, потому, что он считает, будто не достоин быть любимым?

– Нет, Белла, верно! – обрывает меня он, резко выдыхая. – Чем взрослее я становился, тем чётче понимал, что никогда не стану нормальным отцом, если вообще им стану. А смысл давать детям самое лучшее, если не можешь дать самого себя?

– Почему у тебя такая низкая самооценка? – легонько сжимаю его ладонь, заставляя обратить внимание на себя. – Посмотри, какой ты добрый, нежный, ласковый? Неужели ты не видишь?

Он отрицательно качает головой, а на губах играет грустная усмешка.

– Всё это видишь только ты, Белла. И то не меня, а придуманный образ.

Сижу рядом с ним слушая и не зная, что дальше делать и что теперь говорить. Отчаянно борюсь со слезами. Я не должна расплакаться сейчас, я введу его в заблуждение, или вообще оттолкну. Наверное, последнее, что он хочет сейчас от меня – жалости. Ему нужна уверенность в себе, ему нужна вера в себя, ему нужно научиться любить себя.

А мне нужен он.

Впервые по-настоящему понимаю, как мне нужен этот человек. Почему эта мысль не приходила мне раньше?

Впрочем, слёзы это сдержать не помогает. Обдумаю всё утром.

– Замерзла? – неожиданно интересуется Эдвард, оглядывая меня.

– Почему ты спрашиваешь? – плохо, голос подводит.

Его глаза распахиваются от моих слов.

– Ты дрожишь, – он указывает на мои плечи, и я сама опускаю глаза. Вот чёрт, правда.

– Подожди… – Каллен хмурится, наклоняясь ко мне чуть ближе. – Ты что, плачешь?

– Нет… – поджимаю губы, чтобы преградить путь рыданиям.

– Белла, ты не должна плакать из-за меня, – тихо говорит он, не спуская с меня внимательных глаз.

– А ты не должен говорить всё это, не должен думать так, как думаешь, – вырывается у меня, и первая слезинка катится по щеке.

–Это правда, – грустно замечает он.

– Нет, не правда.

– Иди ко мне, – он привлекает меня в свои объятья, усаживая на колени. – Если бы я знал, что ты так расстроишься, промолчал бы.

– Не хочу, чтобы ты молчал. Не прячься от меня, пожалуйста, – прошу я, зарываясь лицом в его рубашку.

– Давай поговорим об этом утром, ладно? – аккуратно беря пальцами мой подбородок, он приподнимает моё лицо, чтобы заглянуть в глаза.

Всё на что меня хватает – быстрый кивок.

– Ну, вот и хорошо. Не плачь, – Эдвард аккуратно проводит пальцами по моим щекам, убирая непрошенные, скупые слезинки. – Поехали в отель, ты устала.

– А ты? – всхлипывая, спрашиваю я.

– Мы уже долго проветриваемся, так что можно возвращаться, – нежданно-негаданно Эдвард Каллен превращается в улыбчивого и жизнерадостного человека. Смутно догадываюсь, что это ради меня. Как у него получается так быстро перестраиваться?

Он действительно человек-настроение.

– Тогда поехали, – соглашаюсь, выдавливая улыбку.

Он берёт меня за руку, выпуская из объятий, и ведёт обратно к машине.


ПОСЛАНИЕ ОТ АВТОРА

Дорогие читатели!

Прошу простить меня что снова отнимаю ваше время и порчу эмоции, полученные после прочтения главы, но мне бы хотелось кое-что сказать вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия