Читаем Созидая на краю рая (СИ) полностью

Встаю со стульев, шатаясь, словно пьяная, бреду по коридору, хватаясь за стены для опоры. Мучительным усилием воли останавливаю свой порыв, чтобы проверить уснул ли сын. Снова постанываю, и иду к лифтам. Захожу в кабину, будто во сне. Нажимаю кнопку первого этажа. Жду, пока механизм опустит меня вниз, считая секунды.

Я снова опаздываю…

Когда я выхожу из клиники и ловлю такси, вижу на светящемся циферблате время и вздыхаю. У меня ещё пятнадцать минут. Я успею, по крайней мере, должна.

Задумчиво гляжу в окно, наблюдая за дождевыми каплями, которые текут так же быстро, как и время. Сегодня, завтра, послезавтра – всё это обязательно будет и никуда не денется. Это неизбежно. Пора бы смириться. Только вот у меня не получается. И никогда не получится…

========== Глава 2 - Престижная жизнь ==========

Та, что красой не блещет, но с догадкой, приманку сделает из недостатка...© —

Подъезжаю к бару за пять минут до начала смены. Быстро рассчитываюсь с водителем и, выпрыгивая из такси, несусь к чёрному входу. Снаружи о назначении этого места свидетельствует большая неоновая вывеска, с надписью: «Престижная жизнь», а снизу, меньшими буквами, прикреплено следующее: «Пей там, где качественная выпивка!»

Надо сказать, с организаторской точки зрения, всё продумано до мелочей. Кому и куда входить, кому и где готовить, кому и где находиться. Тут каждый занят своим делом, и я в том числе.

Ночь предстояла жаркая и тяжёлая, поэтому, не теряя драгоценных минут, я вхожу в специальную комнату для персонала и запираюсь там, придирчиво разглядывая себя в зеркале. Никогда не считала себя красавицей. Мне кажется, я похожа на миллионы девушек этого города. У меня длинные, слегка вьющиеся каштановые волосы, карие глаза и бледное лицо. В зеркальном отражении вижу свою кожу со свежими дорожками слёз. Качаю головой и брызгаю на кожу водой. Она смывает солёную влагу, но глаза по-прежнему красные. Вздыхая, открываю сумку и достаю драгоценную косметику, купленную позавчера на одной из распродаж. Стараюсь выглядеть под стандарт этого заведения, поэтому, нейтральные тени и помаду прячу подальше. Сейчас подойдёт нечто яркое, заметное даже в темноте.

На модельный макияж нет ни времени, ни сил, ни терпения, но я глубоко дышу и делаю все что нужно, не отрываясь от зеркала.

Наверное, собой я напоминаю переполненную кадку с водой: ещё немного и опрокинется. А мои нервы, словно натянутые гитарные струны, вот-вот порвутся. Ненавижу такое состояние, ненавижу такую жизнь. Но выбора нет. Жизнь есть жизнь, и я просто радуюсь, что пока ещё хожу по земле и вижу своего ребёнка.

Снова позволяю себе вздохнуть, увлечённо проглядывая каждый недочёт в зеркальной поверхности. То ли у меня садится зрение, то ли в помещении слишком темно, но не замечая никаких изъянов, слегка успокаиваюсь и наношу немного дешёвых, но приятных духов на кожу. Затем достаю из своего шкафчика униформу бара, и надеваю.

Нужно отдать должное, в «Престижной жизни» все идеально. Даже одежда официанток.

На мне сейчас довольно короткая черная юбка со стразами, и открытая бежевая блузка с эмблемой бара. Туфли налакированные, темные, на небольших каблуках. Довольно сложно работать в такой обуви, но я уже привыкла.

Разглаживая складки на юбке и смахивая с блузки невидимые пылинки, бросаю контрольный взгляд в зеркало, и, сложив вещи в шкафчик, выхожу из комнаты.

Иду к кухне довольно быстро, зная, что опаздываю.

Ужасно притворяться счастливой и беззаботной, когда на душе скребут сотни кошек. Но, опять же, мне придётся. Если я хочу получить зарплату, я должна быть милой, нескучной и соблазнительной. Насчёт последнего – не знаю, как мне это удаётся. По-моему, с флиртом у меня проблемы. Серьезных отношений я не завожу и даже не пытаюсь - мне комфортно одной. Комфортно с моим малышом.

Хотя, если признаться честно, иногда я всё же ощущаю сильную потребность в человеке, способном меня поддержать и решить все мои проблемы. Я ощущаю недостаток мужского плеча, на которое при случае хорошо бы было опереться.

– Белла, не спи! Заказ на пятый столик! – треплет меня за руку одна из официанток, пока я, чересчур медленно вхожу в помещение, пропитанное приятнейшими запахами и уставленном самой дорогой кухонной утварью, какую изобрело человечество.

Услышав её слова, быстро киваю и хватаю поднос с двумя свиными антрекотами, направляюсь в зал.

Как и обычно, проходя мимо резной арки, отделяющей кухню от зала, любуюсь искусной, безумно дорогой деревянной резьбой. Да уж, шик и дороговизна – это синонимы. За аркой следует деревянный пол, выложенный таким образом, что в центре, недалеко от барной стойки, получается та самая эмблема, которая украшает вывеску над входом. Множество столиков располагается вокруг танцпола, где играет зажигательная, бьющая по ушам музыка. Игнорирую голос певца, поющего о нелегкой любви, петляя между столами и выискивая заветный номер – пять. Наконец, мой взгляд натыкается на эту цифру и я, облегчённо вздыхая, цепляю на лицо приветливую и настолько, насколько могу, соблазнительную улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия