Читаем Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980 полностью

Отец – владел небольшой швейной фабрикой, шил армейскую форму

Мать – торговец антиквариатом


Рыжие волосы, белая кожа, правильные черты лица


Работает над ракетами для армии – большой центр в пригороде


«Je sais que je vais vieillir trop t^ot et…» [«Я знаю, что рано состарюсь, и…»]


Параноик –

Воровал деньги из банка (приятеля отца) + у галериста-педика (приятеля Аннетт)


«Дениз» – зовет ее Режин – ей 20, этим летом работает в Париже в авиакомпании.

Первый раз встретила их с Аннетт: «Видел бы меня сейчас кто-нибудь». Это длится три последних года. Аннетт: «Elle n’est pas ma reine `a moi» [«Она мне больше не королева»]

* * *

От паратаксиса (свободное сочленение предложений) к гипотаксису (более точное указание на логические отношения + подчинение)

* * *


Пьеса:

Доктор

Мир как тело

* * *

Писательство – маленькая дверца. Некоторые фантазии, подобно габаритным предметам мебели, пролезать не хотят.

* * *

В античной религии все значительные поступки соответствовали своим божественным прообразам.


Человек -> арена боевых действий, поле сражения

Боги = названия важных вещей


А) Гомер о воле (ср. Шнелль [немецкий филолог-классик Бруно Шнелль, автор «Открытия разума в древнегреческой философии и литературе»]

Б) Трагедия

Причинный анализ

Бог велит -> люди действуют


Отсутствие представления о ролях


Современное понимание личности -> исполнение роли (т. е. самосознание)


Сравни Гамлета и Эдипа

3/9/1964

Насколько же прекрасен [снятый в 1935 г. фильм фон Штернберга] «Дьявол – это женщина»! Это один из наиболее поразительных фильмов, которые я когда-либо видела. Дитрих сыграла весьма нелепую даму – практически залакированную, забальзамированную. Исследование абсолютности декора: стиль, уничтожающий личность… Дитрих «вставлена» в свои костюмы, под огромные шляпы – на фоне конфетти, гирлянд, голубей, решеток, дождя… Декор – это «наценка», красивая и пародийная –


Сравни с [итальянским кинорежиссером Лукино] Висконти («Чувство», «Леопард») +, конечно же, с «Пламенеющими созданиями» [фильм, снятый в 1963 г. американским кинематографистом Джеком Смитом. СС написала об этом фильме эссе, вошедшее в первый опубликованный сборник ее эссе, «Против интерпретации» (1966)].

* * *

«Проповедь, произнесенная в Уайтхолле» [Джона] Донна – 29 февраля 1627 года.

* * *

Мои недостатки:


• Придираюсь к другим за пороки, которые есть и у меня[2]

• Превращаю дружбу в любовные отношения

• Прошу, чтобы любовь включала (и исключала) все


N.B. Мой показной аппетит – реальная потребность – есть экзотическую и «отталкивающую» пищу = потребность подтвердить мой отказ от брезгливости. Своего рода встречное заявление.


8/9/1964

«Я ушла, но была вынуждена оставить позади свои руки и ноги…»


Не жалеть о прошлом – означает отгородить настоящее от всех тягостных воспоминаний, которые подавить невозможно. Дезинфицировать свою жизнь, избавиться от –, от этой почти смертной тоски: тут оказывается, что я воздерживаюсь от одного, и от другого, и от третьего. Самая большая потеря – это секс. Секс, как и многое другое, напоминает мне о –.


Я не могу позволить настоящему приобрести глубину или устойчивость, так как (для меня) это равнозначно прошлому, а прошлое означает все, что мы пережили с –.


Я себя ощущаю – когда не печалюсь – пересохшей как порох, гелиевым аэростатом, выпущенным на волю ветра –

Я запрещаю себе думать, чувствовать, потому что размышления и чувства –


Так продолжаться не может…

И прекратить это я тоже не могу…

* * *

«Милая –

«Извини, что не писала. Жизнь очень сурова, а говорить, стиснув зубы, тяжело…»

* * *

Цвет в фильмах


[Фильм Тэйносукэ Кинугаса, снятый в 1953 г.] «Врата ада»

[Фильм Алена Рене, снятый в 1963 г.] «Мюриэль»


Две палитры: одна основана на телесном цвете, другая – нет (город, пластик, неон)


Оргазм – повторяющийся переэкспонированный видеоряд в [фильме Рене 1961 г. «В прошлом году в] Мариенбаде»


Пародийные отношения + самопародия в «кэмпе».


Скульптура [французского скульптора Жана-Робера] Ипустеги – героическая фигура (большая голова, распростертые руки, лобковые волосы в виде кокарды – пенис свободно болтается), в бронзе, но с трещинами и щелями…

* * *

«Я не хочу ничего знать о твоем прошлом. У меня такое чувство, что оно будет нас тяготить».

«Но мы не взвесили все обстоятельства».

«Взвесили».

* * *

Марксизм в отношении культуры


– [Теодор] Адорно, «Философия новой музыки»

[Арнольд] Шёнберг = прогресс

[Игорь] Стравинский = фашизм (которого А. характеризует на основании только одного периода – неоклассического)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лаврентий Берия. Кровавый прагматик
Лаврентий Берия. Кровавый прагматик

Эта книга – объективный и взвешенный взгляд на неоднозначную фигуру Лаврентия Павловича Берии, человека по-своему выдающегося, но исключительно неприятного, сделавшего Грузию процветающей республикой, возглавлявшего атомный проект, и в то же время приказавшего запытать тысячи невинных заключенных. В основе книги – большое количество неопубликованных документов грузинского НКВД-КГБ и ЦК компартии Грузии; десятки интервью исследователей и очевидцев событий, в том числе и тех, кто лично знал Берию. А также любопытные интригующие детали биографии Берии, на которые обычно не обращали внимания историки. Книгу иллюстрируют архивные снимки и оригинальные фотографии с мест событий, сделанные авторами и их коллегами.Для широкого круга читателей

Лев Яковлевич Лурье , Леонид Игоревич Маляров , Леонид И. Маляров

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное