Читаем Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980 полностью

Дексамилы [СС имеет в виду дексамил, разновидность амфетамина, «творческая зависимость» от которого сформировалась у нее в середине 1960-х гг. и который она, с уменьшением дозировки, применяла до начала 1980-х] в Англии называют «Пурпурные сердца» (они пурпурного, а не зеленого цвета [как в США]) – подростки глотают их по 20 штук за раз, с кока-колой… После чего (в обеденный перерыв) заваливаются в «укромное местечко» (лица старше 21 не допускаются) и [танцуют] Ватуси.

* * *

Хемингуэй написал пародию на «Уайнсбург, Огайо» Шервуда Андерсона; я имею в виду его второй роман – «Вешние воды» (1926), написанный непосредственно перед «И восходит солнце» («Фиеста»).

* * *

Арнольд Гейлинкс (1624–1669), бельгийский философ – последователь Декарта; [Сэмюэль] Беккет, в студенчестве, читал его – [Гейлинкс] полагает, что разумный человек нигде не свободен, за исключением пределов собственного разума, и не стоит тратить усилий, пытаясь контролировать свое тело во внешнем мире.

* * *

Прилагательные:


Пунктирный

Обезьяний

Наглый

Ухающий

Лаконичный

Опьяненный

Зернистый

Клевый Яркий

Гнилостный

Похотливый

Апоретический

Сжатый

Пенистый

(Точечный?)

Сурико-красный

Хитрый

Гортанный

Нервирующий

Лазурный

Плотный

Никчемный

Стрельчатый

Зубчатый

Обтекаемый


19/8/1964

Рассказ: «Бесконечная система пар»


* * *

Жаргон кокни: рифмование плюс смещение в сторону, как «ход конем»

Breasts = Bristol (city -> titty) [Дословно: Груди = Бристоль (город -> титька)]

Teeth = Hampsteads (heath -> teeth) [Дословно: Зубы = Хэмпстед (пустошь -> зубы)]


Глаголы:


Зарубить

Отслоиться

Вибрировать

Взбрызнуть

Рвануть

Скрежетать

Ускользнуть

Обменять

Искажать

Притупить

Стукнуть

Скулить


* * *

Жутко ощущать, как твою оболочку (кожу) прокалывают.


Отожженный…

* * *

[Американский писатель Уильям С.] Берроуз:

Язык = контроль

«Террористические» атаки на язык (методом нарезок)

ср. с Comment J’ai 'ecrit… («Как я писал…») [французского писателя-экспериментатора Рэймона] Русселя…


Бегство в космос (научная фантастика) в противовес истории


«Мягкая машина»

«Нова Экспресс»

«Голый завтрак»

«Разговор мертвых пальцев»

* * *

«Bumtrinkets» (Анальные побрякушки) – кусочки фекалий, налипшие на волосы вокруг анального отверстия (ср. Сесиль Бамтринкет в «Празднике башмачника» [драматурга XVII века Томаса] Деккера)

То же: «dingleberries»

* * *

Существительные:


Плюмаж Панцирь

Параметр Свалка

Неологизм Сосуд

Кишки Персифляция

Шелуха Темп

Фетровая шляпа Фурор

Кашица Полиритмия


* * *

«Une incertitude de jeunesse» [«неопределенность юности»] ([первой пьесы Бертольда Брехта] «Ваал»)

* * *

Эссе о научной фантастике


1. Фильмы лучше, чем книги – почему?

2. Содержание


Фигура ученого как сатаниста («Фауст» [Гёте], По, [Натаниэль] Готорн)


• восприятие ученого как человека, высвобождающего силы, которые, в отсутствие надлежащего контроля, могут уничтожить его самого.


• ср. прежний взгляд на ученого (Просперо и др.) как на тронувшегося умом волшебника, лишь отчасти контролирующего силы, с которыми он пытается упражняться.


Современная аллегория в научной фантастике:

Современное отношение к безумию (быть «захваченным»)

Современное отношение к смерти (сожжение, исчезновение без остатка)

* * *

Богатое собрание метафор (Джонатан [Миллер, британский писатель и режиссер]) из следующих областей:


1. Компьютеры

2. Гидравлика

3. Фотография; оптика

4. Физиология ракообразных

5. Архитектура

6. Шахматы + военная стратегия


[Примеры использования Миллером таких метафор:]

«Теперь буду обходиться собственными силами – как ножной стартер мотоцикла».

«Ярды прозы».

«Последняя самоубийственная атака Пиккета на…».

«Хромированная обаянием».

* * *

Джонатан: пересечение психиатрии и эстетики


* * *

Британская поп-музыка


Лонни Донеган

Крис Барбер

Клифф Ричард + его группа «Шедоуз»

Силла [Блэк]

Хелен Шапиро

Мерси [Бит]:

«Битлз»

«Дэйв Кларк 5»

«Роллинг Стоунз»

«Притти Сингз»

«Бёрдс»

Дасти Спрингфилд

* * *


Развитие мигрени:


Потеря перспективы (расплющивание изображения) -> «фортификационный феномен» (белые линии – увеличивающиеся к центру; односторонние) -> тошнота и рвота -> острая гемикрания (участок, откуда исходит острая боль)

* * *

ОБОНЯНИЕ – крупнейшая сенсорная зона мозга и самая примитивная

Очень мощная, но не выраженная – с ней ничего нельзя поделать (только именование)

Сплошное ударение, без синтаксиса

Обоняние служит источником чувства, полностью очищенного от мысли (в отличие от слуха или зрения)


Осмология, в противоположность логологии

* * *

[Французская писательница XX века Натали] Саррот –


«Тропизмы» (первая книга) – сродни «стихотворениям в прозе» – так их называла Саррот.

Первый тропизм написан в 1932-м.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лаврентий Берия. Кровавый прагматик
Лаврентий Берия. Кровавый прагматик

Эта книга – объективный и взвешенный взгляд на неоднозначную фигуру Лаврентия Павловича Берии, человека по-своему выдающегося, но исключительно неприятного, сделавшего Грузию процветающей республикой, возглавлявшего атомный проект, и в то же время приказавшего запытать тысячи невинных заключенных. В основе книги – большое количество неопубликованных документов грузинского НКВД-КГБ и ЦК компартии Грузии; десятки интервью исследователей и очевидцев событий, в том числе и тех, кто лично знал Берию. А также любопытные интригующие детали биографии Берии, на которые обычно не обращали внимания историки. Книгу иллюстрируют архивные снимки и оригинальные фотографии с мест событий, сделанные авторами и их коллегами.Для широкого круга читателей

Лев Яковлевич Лурье , Леонид Игоревич Маляров , Леонид И. Маляров

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное