Читаем Созвездие Грейнджер или Новый Мир (СИ) полностью

В принципе, она была права, в чем не раз убедилась во время разговоров с той же мисс Паркинсон и другими наследницами чистокровных родов, чьи дети не имели волшебных способностей. В данный момент в министерстве рассматривался вопрос о так называемом обмене: Мадам Министр магии предположила, что не волшебных детей волшебных родителей лучше всего отдавать в семьи магглорождённых учеников Хогвартса. В конце концов, их родители-магглы уже знают об их мире, а значит, смогут лучше всего позаботиться о маленьких сквибах, чьё место отныне было в мире не магическом.


«Эти люди в каком-то смысле теряют своих детей, отдают их нашему, волшебному миру. Мне кажется, было бы справедливо, если бы наши не магические дети оказались именно у них…»


Как всегда сказанные мягким, убедительным голосом, слова имели эффект. Чистокровные задумывались и… соглашались.


========== Глава 3 ==========


На платформе 9 и 3/4 было шумно и людно. Ученики в разноцветных школьных галстуках толпились небольшими кучками, в основном придерживаясь факультетов. Ещё не прошедшие распределение первокурсники пока что держались поближе к своим родителям, с любопытством оглядываясь по сторонам в поисках знакомых и многочисленных родственников. Впрочем, бывшие и нынешние Слизеринцы стояли немного поодаль, не стремясь смешиваться с толпой.


Люциус Малфой, вместе с супругой настоявший, что он хочет присутствовать не только на проводах внука в Хогвартс, но и наблюдать за самим процессом распределения, сосредоточенно оглядывался по сторонам. Заметив Теодора Нотта, провожавшего в этом году своего, наконец, унаследовавшего магию отпрыска, лорд Малфой ему приветливо кивнул. Матерью второго сына Тео являлась, конечно же, ведьма не из такого древнего чистокровного рода, как Пэнси Паркинсон, но сумевшая подарить Ноттам волшебника.


Впрочем, взгляд старшего Малфоя задержался на парне совсем ненадолго. Люциус тут же перевёл его на другого мальчишку, о котором он был слишком хорошо наслышан от всех, чьи внуки и дети поступили в Хогвартс в один год с ним. Высокий, темноволосый и светлоглазый – Джеймсу Поттеру не хватало только шрама на лбу, чтобы быть точной копией прославленного отца. Люциусу же он скорее напоминал своего тоже небезызвестного деда, в честь которого и был назван, уж характером, так точно. А того Джеймса господин Малфой старший помнил слишком хорошо.


Рядом с грозой Слизерина, иначе известного, как король Гриффиндора, он тут же заметил мальчика помладше, приблизительно одного возраста с его собственным внуком, Скорпиусом, в глазах которого проскользнуло что-то, слишком знакомое.


– Забавно отметить, что никто из детей Поттера, несмотря на свою мать, не унаследовал рыжие волосы Уизли, – насмешливо констатировал лорд Малфой, обращаясь к сыну. – Все трое просто вылитая копия отца, даже младшая.

– Да, Лили тоже пошла в Гарри, – мягко кивнула Астория, улыбнувшись темноволосой и зеленоглазой девочке, крепко державшей за руку свою мать. – Конечно, Лили поедет в Хогвартс только в следующем году, но все, кто её знают, отмечает, что характером и умом она – копия своей бабушки, Лили Эванс.


– Или, тайная дочь Гарри Поттера и Гермионы Грейнджер, как перешептываются в других кругах, – усмехнулась Нарцисса. – Говорят, девочка удивительно умна.

– Какая глупость, – практически прошипел в ответ Драко Малфой. – Можно подумать, кроме Грейнджер им больше не в кого пойти умом. Лили Эванс, по всем сведениям, была достаточно способной и талантливой, Перси и Билл Уизли тоже не отличались тупостью, и оба закончили Хогвартс одними из лучших в своих классах.

– Это всего лишь шутка, дорогой, – уже осознавшая свою оплошность, леди Малфой примирительно усмехнулась. - Конечно же, Лили не дочь мадам министра. Насколько мы все знаем, у мадам министра детей нет.


Меж тем Люциус уже не слушал разговор членов своей семьи. Его внимание привлёк высокий худощавый парнишка, как раз в этот момент появившийся на платформе. Лорд Малфой даже несколько раз сморгнул: если бы Люциус не знал достоверно, что Скорпиус – последний и единственный наследник рода Малфоев, он мог бы поклясться, что этот парень, ходячая копия его сына и отличавшийся от всех них только песочным цветом волнистых волос, принадлежал к какой-то из ветвей семьи.


А светловолосый мальчик окинул перрон серьезным взглядом серых глаз, точную копию которых лорд Малфой имел удовольствие созерцать каждое утро в зеркале и когда-либо взглянув в лицо своего сына, и улыбнулся аккуратному домашнему эльфу-няне, державшей его за руку. Удивительно чистое и опрятное существо женского рода было одето в симпатичное платьице и яркие красные бусы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы