– На чем мы строим эти предположения? – средний Поттер устало приподнял бровь. Честно говоря, он очень сомневался, что вопреки семейным традициям его отправят на Гриффиндор, но всё-таки, распределения на Слизерин опасался. Было бы неплохо, если бы ему, как и когда-то его кумиру, нынешнему министру магии Гермионе Грейнджер, предложили Рейвенкло.
– Ну, просто ты уже приклеился к Малфою, а тут вопросов никогда нет, не было и не будет.
Альбус затаил дыхание, внимательно наблюдая, как один из светловолосых «почти близнецов», правда, с белоснежными волосами, хладнокровно обернулся к Джеймсу.
– Если не ошибаюсь, я имею честь разговаривать с Джеймсом Поттером, наследником этого рода? – парень приветливо, но с достоинством склонил голову и протянул ошеломлённому Джеймсу руку. – По дошедшему до меня семейному преданию, если бы когда-то в поезде твой отец пожал протянутую ему руку моего отца, быть может, не было бы второй магической войны. Предлагаю не повторять ошибки прошлого и избежать войны номер три.
– И откуда такие сведения? – с трудом обретя дар речи, поинтересовался Джеймс, но протянутую ему руку всё-таки пожал.
– Я же сказал, семейные предания, – глаза наследника Малфоев насмешливо сузились. – Я Скорпиус, кстати. И мне очень приятно познакомиться.
– Что ж, будем знакомы, – Джеймс хищно усмехнулся. – Всегда рад познакомиться с будущим бойфрендом моего младшего братца. И думаю, семейные традиции он однозначно сломает. На Гриффиндоре ему не бывать.
– Забавно, что мы обсуждаем традиции, - копия Скорпиуса, но с волосами песочного цвета, обернувшись, присоединился к дискуссии.– Я тоже знаю некоторые семейные предания, и если верить весьма достоверным источникам, Шляпа очень сильно настаивала, чтобы легендарный Гарри Поттер отправился на Слизерин. Быть может, тогда и правда удалось бы избежать второй магической войны.
– И откуда такие семейные предания? - нахохлился Джеймс.
– Я же сказал, из достоверных источников, – парень усмехнулся, и Альбус готов был поклясться: эта улыбка ему чертовски кого-то напоминает.
– А тебе, вообще-то, какое дело до нашего разговора? – Джеймс начинал злиться. Его брат каким-то образом вмиг получил очень существенную и обстоятельную поддержку, и притом явно от тех, кто в карман не лезет ни за словом, ни за информацией.
– Просто не люблю, когда придираются без причины, – пожал плечами светловолосый парень, и Альбус вновь поймал себя на мысли, что тот ему кого-то ужасно напоминает. – Меня зовут Александр, кстати.
– Что ж, будем знакомы, – Джеймс вновь пожал неожиданно протянутую ему руку. – Тоже направляемся на Слизерин?
Александр невозмутимо и вполне хладнокровно повёл плечами:
– Я думаю, мне подойдёт Рейвенкло. Честно говоря, надеюсь оказаться там.
И с этими словами, он скрылся в купе Хогвартс-экспресса, в которое через мгновение следом за ним зашли Альбус Поттер и Скорпиус Малфой. Почему-то, средний сын Гарри вдруг почувствовал, что круг замкнулся.
========== Глава 4 ==========
Просторный зал Хогвартса, сегодня в честь распределения первоклассников ещё больше увеличенный чарами расширения, буквально напоминал улей пчёл. Со всех сторон раздавался восторженный гул нетерпения, с которым вернувшиеся в школу ученики ожидали церемонии решения дальнейшей судьбы новоприбывших волшебной Шляпой.
Люциус Малфой вновь внимательно осмотрел зал… Минерва МакГонагалл восседала в кресле директора, окружённая преподавателями, и на мгновение взгляд патриарха рода Малфоев остановился на Андромеде Блэк, сестре его супруги. Миссис Тонкс, как её теперь называли, действительно была невообразимо похожа на Беллатрикс, намного более известную родственницу Нарциссы. Правда, Андромеда явно прилагала очень много усилий, чтобы эту схожесть максимально скрыть: её пышные волосы были затянуты в строгую причёску, одевалась она исключительно в светлые тона, да и в выборе макияжа придерживалась лишь нейтральных тонов. Про себя усмехнувшись, Люциус перевёл взгляд на учеников, почему-то пытаясь отыскать в их числе внука Андромеды, Тедди Люпина. Как и его отец, по слухам тот был в Гриффиндоре, но больше о нём Люциус практически ничего не знал.
Внимательный взгляд лорда Малфоя так и не вычислил юного родственника своей жены, и мужчина, наконец, перевёл взор на двери, в этот момент торжественно распахнувшиеся, чтобы пригласить в зал робкий ручеек первоклассников, настороженно поглядывавших по сторонам и с нетерпением и благоговением ожидавших распределения. Впрочем, уже через мгновение он почувствовал отнюдь не нежный толчок локтем в ребра от своей супруги:
– Ты ничего не хочешь рассказать мне, дорогой? – голос бывшей мисс Блэк был способен заморозить все горячие источники мира.
– Что ты имеешь в виду, дорогая? – Люциус даже не повёл бровью. – Быть может, тот факт, что у нас двоится в глазах, когда мы смотрим на Скорпиуса? Тогда нет, я точно с таким же нетерпением, как и ты, ожидаю услышать фамилию именно этого юного мага. И да, я заметил мальчишку ещё на платформе Хогвартс-экспресса. Удивительное внешнее сходство, не находишь?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей