Читаем Созвездие Кит. Книга вторая полностью

– Это как-то связано с его криминальным бизнесом? – осторожно спросила Ноа. Вики лишь кивнула, не желая продолжать этот разговор.

– Значит, ты завтра выйдешь на смену?

– Да, я приеду. А теперь мне пора, нужно успокоиться и все обдумать. – Вики встала с места и посмотрела на подругу, которая поднялась вслед за ней.

– Да, конечно. Тебе вызвать такси?

– Я сама, не нужно. До завтра. – Вики кивнула и вышла из кабинета. Она быстро, почти бегом, рванула в сторону лестницы, на лифте ехать не хотелось, особенно стоять и ждать его на этаже, где есть Тео. Быстро спустившись в холл первого этажа, Вики сделала шаг в сторону выхода, но ее остановил охранник, который стоял неподалеку.

– Мисс, вам следует покинуть клуб через служебный выход. – строго бросил он. Вики стушевалась, но потом кивнула, понимая, что в клуб начали прибывать гости, и ей нельзя с ними сталкиваться. Но как теперь вызывать такси? Вики вышла на крыльцо и огляделась. Недалеко стоял автомобиль Тео, на котором его возил Генри, эту машину Вики прекрасно знала. Генри тут же вышел из салона, заметив Вики на крыльце клуба.

– Мисс Уотсон! – окликнул Генри Вики, и та обернулась на его голос.

– Генри, добрый вечер.

– Здравствуйте, мисс. Пройдемте в машину. Мистер Хилл просил вас отвезти.

– Я вызову такси, не нужно. – начала отказываться Вики, но не успела больше предоставить аргументов, как сзади раздался голос Тео.

– Такси не подъедет сюда. Садитесь в машину. – Тео даже не посмотрел на нее, проходя мимо. Вики испуганно сжалась, но перечить не стала, пришлось идти за ним. Генри открыл ей дверцу, позволяя сесть в салон. Тео сел рядом и глянул на часы.

– Генри, едем в сторону Сохо. Высадишь меня у клуба, а потом отвезешь мисс Уотсон домой.

– Да, сэр. – Генри кивнул. Мотор тихо зашумел, машина плавно тронулась с места. Вики отвернулась к окну, боясь присутствия Тео рядом. Его запах пьянил, Вики уже забыла, как это – быть к нему так близко. Тео говорил с кем-то по телефону, а потом просто смотрел в окно. Кажется, он тоже был не в восторге от этой напряженной поездки. Только Генри был спокоен, внимательно следя за дорогой. Когда они въехали в район Сохо, Тео коснулся плеча Генри, немного подавшись вперед.

– Генри, останови здесь, пожалуйста, и оставь нас с мисс Уотсон наедине. Это ненадолго. – уточнил он.

– Конечно, сэр. Я пока возьму кофе.

– Да, ступай. – Тео глянул на Вики, которая испуганно смотрела на Генри, будто искала в нем защиту. Когда Генри вышел, в салоне повисло молчание. Вики ждала, опустив голову, будто ее сейчас снова начнут отчитывать, или схватят за шею. Она вздрогнула, когда Тео заговорил.

– Прости меня за грубость. – тихо шепнул он, наблюдая за ее реакцией. Вики кивнула, не зная, что ответить. Он, кажется, говорил искренне.

– Ты просто не оставила мне выбора. Я не хотел делать тебе больно, правда.

– А вы всегда мне делаете больно, этот день не исключение. – Вики подняла на него лицо, в глазах снова встали слезы, но она сдерживала их, как могла.

– Неужели? – усмехнулся Тео, пристально изучая ее лицо. Вики отвернулась, не желая отвечать, ведь ответ он и сам прекрасно знал.

– Все проходит, сама же знаешь. Просто на некоторое нужно больше времени. – Тео говорил тихо и спокойно. Это он о том, что она влюблена в него? Вики замерла, но ничего не ответила и на это.

– Вики, хватит делать из меня монстра, я хотел тебе помочь, правда.

– Как можно сделать из тебя того, кем ты был всегда? – Вики, наконец, обернулась, поймав его теперь уже строгий взгляд.

– Ты сегодня на удивление саркастична.

– А ты на удивление самокритичен. – Вики хотела прямо сейчас сбежать, чтобы не продолжать этот бессмысленный разговор, но Тео опередил ее, открыв дверь в машине со своей стороны.

– Генри отвезет тебя.

– Я могу вызвать такси.

– Как хочешь, я тебя не заставляю. – Тео вышел из машины и хлопнул дверью. Вики вздрогнула и вышла следом. Она даже не посмотрела в сторону Тео, а просто пошла по узкому тротуару, сунув руки в карманы куртки. Она слышала, как ее снова окликнул Генри, но не обернулась. Она злилась, она ненавидела Тео за его поведение и слова, даже за его нелепые извинения, которые она так хотела услышать, но ожидала от себя другой реакции. Время, нужно время, чтобы все прошло. А у него самого все прошло со временем? Вики выругалась и достала телефон, чтобы вызвать такси. Хотелось исчезнуть, чтобы всего этого не было, никогда.

3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы