– Это как-то связано с его криминальным бизнесом? – осторожно спросила Ноа. Вики лишь кивнула, не желая продолжать этот разговор.
– Значит, ты завтра выйдешь на смену?
– Да, я приеду. А теперь мне пора, нужно успокоиться и все обдумать. – Вики встала с места и посмотрела на подругу, которая поднялась вслед за ней.
– Да, конечно. Тебе вызвать такси?
– Я сама, не нужно. До завтра. – Вики кивнула и вышла из кабинета. Она быстро, почти бегом, рванула в сторону лестницы, на лифте ехать не хотелось, особенно стоять и ждать его на этаже, где есть Тео. Быстро спустившись в холл первого этажа, Вики сделала шаг в сторону выхода, но ее остановил охранник, который стоял неподалеку.
– Мисс, вам следует покинуть клуб через служебный выход. – строго бросил он. Вики стушевалась, но потом кивнула, понимая, что в клуб начали прибывать гости, и ей нельзя с ними сталкиваться. Но как теперь вызывать такси? Вики вышла на крыльцо и огляделась. Недалеко стоял автомобиль Тео, на котором его возил Генри, эту машину Вики прекрасно знала. Генри тут же вышел из салона, заметив Вики на крыльце клуба.
– Мисс Уотсон! – окликнул Генри Вики, и та обернулась на его голос.
– Генри, добрый вечер.
– Здравствуйте, мисс. Пройдемте в машину. Мистер Хилл просил вас отвезти.
– Я вызову такси, не нужно. – начала отказываться Вики, но не успела больше предоставить аргументов, как сзади раздался голос Тео.
– Такси не подъедет сюда. Садитесь в машину. – Тео даже не посмотрел на нее, проходя мимо. Вики испуганно сжалась, но перечить не стала, пришлось идти за ним. Генри открыл ей дверцу, позволяя сесть в салон. Тео сел рядом и глянул на часы.
– Генри, едем в сторону Сохо. Высадишь меня у клуба, а потом отвезешь мисс Уотсон домой.
– Да, сэр. – Генри кивнул. Мотор тихо зашумел, машина плавно тронулась с места. Вики отвернулась к окну, боясь присутствия Тео рядом. Его запах пьянил, Вики уже забыла, как это – быть к нему так близко. Тео говорил с кем-то по телефону, а потом просто смотрел в окно. Кажется, он тоже был не в восторге от этой напряженной поездки. Только Генри был спокоен, внимательно следя за дорогой. Когда они въехали в район Сохо, Тео коснулся плеча Генри, немного подавшись вперед.
– Генри, останови здесь, пожалуйста, и оставь нас с мисс Уотсон наедине. Это ненадолго. – уточнил он.
– Конечно, сэр. Я пока возьму кофе.
– Да, ступай. – Тео глянул на Вики, которая испуганно смотрела на Генри, будто искала в нем защиту. Когда Генри вышел, в салоне повисло молчание. Вики ждала, опустив голову, будто ее сейчас снова начнут отчитывать, или схватят за шею. Она вздрогнула, когда Тео заговорил.
– Прости меня за грубость. – тихо шепнул он, наблюдая за ее реакцией. Вики кивнула, не зная, что ответить. Он, кажется, говорил искренне.
– Ты просто не оставила мне выбора. Я не хотел делать тебе больно, правда.
– А вы всегда мне делаете больно, этот день не исключение. – Вики подняла на него лицо, в глазах снова встали слезы, но она сдерживала их, как могла.
– Неужели? – усмехнулся Тео, пристально изучая ее лицо. Вики отвернулась, не желая отвечать, ведь ответ он и сам прекрасно знал.
– Все проходит, сама же знаешь. Просто на некоторое нужно больше времени. – Тео говорил тихо и спокойно. Это он о том, что она влюблена в него? Вики замерла, но ничего не ответила и на это.
– Вики, хватит делать из меня монстра, я хотел тебе помочь, правда.
– Как можно сделать из тебя того, кем ты был всегда? – Вики, наконец, обернулась, поймав его теперь уже строгий взгляд.
– Ты сегодня на удивление саркастична.
– А ты на удивление самокритичен. – Вики хотела прямо сейчас сбежать, чтобы не продолжать этот бессмысленный разговор, но Тео опередил ее, открыв дверь в машине со своей стороны.
– Генри отвезет тебя.
– Я могу вызвать такси.
– Как хочешь, я тебя не заставляю. – Тео вышел из машины и хлопнул дверью. Вики вздрогнула и вышла следом. Она даже не посмотрела в сторону Тео, а просто пошла по узкому тротуару, сунув руки в карманы куртки. Она слышала, как ее снова окликнул Генри, но не обернулась. Она злилась, она ненавидела Тео за его поведение и слова, даже за его нелепые извинения, которые она так хотела услышать, но ожидала от себя другой реакции. Время, нужно время, чтобы все прошло. А у него самого все прошло со временем? Вики выругалась и достала телефон, чтобы вызвать такси. Хотелось исчезнуть, чтобы всего этого не было, никогда.
3.