Читаем Созвездие Кит. Книга вторая полностью

Генри приехал за Вики в назначенное время. Тео на связь больше не выходил, но радовало лишь то, что они встретятся сегодня после почти трех недель разлуки, да, Вики считала этот период именно разлукой. Она скучала по нему, хотя пыталась себя убедить в обратном. Тео изменился, с того самого дня, когда они встретились после внезапного признания со стороны Вики. Может, он просто решил поддаться чувствам? Вики верила в это, и где-то в глубине души, ждала от него какого-то шага, боясь сделать его сама.

Генри помог Вики сесть в машину и аккуратно закрыл за ней дверь. Вики поправила воротник черного пальто и сняла перчатки. Она надела тот же наряд, в котором была на похоронах матери, насколько она вообще помнила, в чем была в тот день. Какая-то неведанная ранее тоска засвербела в груди, снова кладбище, снова смерть, пусть даже незнакомого ей человека. Вики заметила на сиденье рядом с собой круглую черную коробку, поверх которой лежал букет красных роз, перетянутых черной лентой.

– Мистер Хилл просил передать, что вам нужно держаться немного в стороне, чтобы не привлекать внимание, я буду вас сопровождать. – кивнул Генри, обернувшись к Вики.

– Хорошо.

– Это для вас, мистер Хилл просил вам передать. – он кивнул на коробку. Вики убрала в сторону букет роз, и подняла крышку с коробки. Внутри лежала черная шляпка с узкими полями и кружевной вуалью, которая предназначена была для лица, вернее, чтобы его спрятать. Собрав волосы в низкий хвост, Вики надела шляпку, опустив вуаль. Генри одобрительно кивнул, и только потом завел мотор. К чему вся эта конспирация? Тео, наверно, не хочет, чтобы ее заметил Крис? Так, логичнее. Вики отвернулась к окну, за которым проносился серый город, объятый осенним туманом, и накрытый тяжелым серым небом. Ехать еще долго, и она вдоволь налюбуется этим тоскливым видом. Вики вздохнула и прикрыла глаза, собираясь с мыслями, и предвкушения долгожданную встречу с Тео.

Вики вышла из машины, когда Генри галантно открыл дверь и протянул ей руку. Прохладный осенний воздух пробирал до костей, влажность после утреннего дождя давила на легкие, мешая свободно дышать. Это место было жутким, особенно в негустом тумане, под свинцово-серым небом. Вики огляделась и поняла, что затеряется в этой толпе с легкостью. Генри вежливо позволил ей взять его под локоть, и Вики без промедления согласилась, ведь на этом огромном кладбище, она бы точно не хотела остаться одна. Пройдя внушительные ворота, Вики поежилась, вспомнив легенды, ходившие об этом мрачном месте: о вампирах и мертвецах, чей взгляд чувствуют все, кто сюда приходит. Как семье Бергеров вообще пришло в голову хоронить всех здесь? Узкую тропу до нужного склепа с обеих сторон сопровождали заросшие мхом и травой могилы, над которыми возвышались каменные плиты, кресты и даже статуи. Было отчего-то страшно, и Вики непроизвольно сжала пальцы, вцепившись в руку Генри еще сильнее. Он не обратил на это никакого внимания, просто смотрел куда-то перед собой. Преодолев невысокую лестницу, они оказались зажатыми с обеих сторон каменными склепами, которые плотно стояли друг к другу – серые, с темными дверьми и покатыми крышами. Вики остановилась, когда Генри провел ее немного в сторону. Тео стоял у открытого склепа в компании Криса и его отца, того самого мужчины из библиотеки – это первый из Бергеров, с которым Вики познакомилась. Они принимали соболезнования, стоя немного позади от отца Криса. Кто-то входи в склеп, чтобы возложить цветы, а кто-то отдавал букеты родственникам. Процесс длился довольно долго, так как народу пришло достаточно, а Вики так и стояла в стороне вместе с Генри, который просто наблюдал за присутствующими. Когда почти все разошлись, к Тео подошел Крис и что-то ему сказал, положив руку тому на плечо. Тео кивнул, похлопав Криса по руке. Они улыбнулись друг другу, и впервые Вики видела их такими – искренними друг с другом, они были сейчас родными людьми, кузенами, какими и должны быть настоящие братья. Это выглядело так, будто они сами в этот момент все понимали. Крис что-то сказал отцу и пошел прочь, почти сразу исчезнув за ближайшим поворотом. Бергер обернулся к Тео и провел ладонью по его плечу, что-то тихо сказав. Тео улыбнулся и кивнул, а потом обернулся в сторону Генри и Вики.

– Идемте. – шепнул Генри, обратившись к Вики, которая вздрогнула, но пошла за ним. Бергер посмотрел на Вики и, узнав ее за вуалью напущенную на лицо, на его губах появилась легкая улыбка.

– Виктория, давно вас не видел. Как вы?

– Спасибо, хорошо. Примите мои соболезнования. – шепнула Вики, посмотрев на Бергера, который лишь кивнул. Тео наблюдал за их беседой.

– Тео, я позвоню тебе завтра, мы все обсудим.

– Да, Фрэнк, спасибо.

– До завтра. Виктория, Генри, до свидания. – улыбнулся Бергер и пошел прочь. Когда мужчина отошел на приличное расстояние, Тео обратился к Генри, который ждал, кажется, дальнейших распоряжений.

– Генри, ты на сегодня свободен, утром заедешь за мной в десять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы