Читаем Спайдервик. Хроники полностью

И хотя Джаред по-прежнему думал, что тащить сюда грифона было глупо, он поневоле начал испытывать к нему некоторую привязанность. Уж куда больше, чем к Визгуну!

К тому времени как Джаред, Саймон и Мэлори, спотыкаясь, приплелись домой, было уже очень поздно. Мэлори до сих пор была мокрая после купания в речке, изодранная одежда на Саймоне висела клочьями. У Джареда были зелёные пятна на коленках и ссаженные локти после беготни по лесам. Однако книга и очки были целы, а Саймон нёс котёнка цвета сливочной помадки, и все они были живы-здоровы. С точки зрения Джареда, это был грандиозный успех.

Когда они вошли, мама висела на телефоне и глаза у неё были заплаканные.

– Пришли!

Она бросила трубку и уставилась на детей.

– Где же вас носило? Час ночи на дворе! – Она ткнула пальцем в Мэлори. – Как можно быть настолько безответственной?!

Мэлори покосилась на Джареда. Саймон тоже посмотрел на брата и покрепче прижал к груди котёнка. Джаред внезапно понял, что оба ждут, что он уж как-нибудь выкрутится.

– Ну, это… там кошка на дерево залезла… – промямлил Джаред.

Саймон ободряюще улыбнулся: дескать, давай, давай!

– Вот эта кошка. – Джаред указал на котёнка на руках у Саймона. – И ты понимаешь, Саймон полез за ней на дерево, а кошка испугалась, забралась ещё выше, и Саймон застрял. И я тогда сбегал за Мэл…

– И я тоже попыталась залезть, чтобы её снять, – подхватила Мэлори.

– Ну да, – сказал Джаред. – Она полезла за ним. А кошка взяла и перепрыгнула на соседнее дерево, и Саймон опять полез за ней, а тут ветка обломилась, и он упал в речку…

– Одежда-то на нём сухая! – нахмурилась мама.

– Джаред имеет в виду, что это я упала в речку! – вмешалась Мэлори.

– А у меня ботинок в речку упал! – добавил Саймон.

– Ну да, – сказал Джаред. – А потом Саймон достал кошку, но тогда нам пришлось помогать ему спуститься с дерева так, чтобы она его не исцарапала…

– И это было долго, – сказал Саймон.

Мама как-то странно посмотрела на Джареда, но кричать не стала.

– Все трое под домашним арестом на месяц! Никаких прогулок. Оправдания не принимаются.

Джаред открыл было рот, чтобы возразить, но просто не мог придумать, что сказать.

Когда они втроём поднимались по лестнице, Джаред сказал:

– Извините. Кажется, отмазка вышла фиговая…

Мэлори покачала головой:

– Да нет. Ну а что ещё ты мог сказать? Как тут объяснишь, что произошло на самом деле?

– Откуда же взялись эти гоблины? – задумчиво спросил Джаред. – Мы ведь так и не выяснили, чего они хотели…

– Справочник, – сказал Саймон. – Это то, что я тебе ещё тогда хотел сказать. Они думали, что он у меня.

– Но как? Откуда они могли знать, что мы его нашли?

– А ты не думаешь, что им Шмендрик всё рассказал? – спросила Мэлори.

Джаред покачал головой:

– Он вообще не хотел, чтобы мы связывались с этой книгой.

Мэлори вздохнула:

– И откуда же тогда?

– А вдруг кто-нибудь наблюдал за домом и ждал, пока мы отыщем книгу?

– Человек? Или кто-то из фейри? – озабоченно сказал Саймон.

– Но зачем?! – спросил Джаред несколько громче, чем собирался. – Что в ней такого важного, в книге этой? Я хочу сказать, эти гоблины, они хоть читать-то умеют?

Саймон пожал плечами:

– Этого они не говорили. Они просто хотели раздобыть книгу.

– Прав был Шмендрик…

Джаред отворил дверь в комнату, где жили они с братом.

Кровать Саймона была аккуратно застелена, одеяло откинуто, подушка взбита. А вот кровать Джареда вся переворочена и вывернута. Тюфяк свисал вбок, пол был усеян перьями и поролоном. Простыня и одеяло изодраны на ленточки.

– Шмендрик! – воскликнул Джаред.

– Говорила я тебе, – заметила Мэлори. – Не стоило отбирать у него камень силой.

 Конец второй книги <p>Тайна Люсинды</p><p>Глава первая,</p><p>в которой всё наизнанку</p>

Джаред Грейс достал красную рубашку, вывернул её наизнанку и надел задом наперёд. Он попытался сделать то же самое с джинсами – но с джинсами ничего не вышло. «Справочник-определитель окружающих нас фантастических существ, составленный Артуром Спайдервиком» лежал у него на подушке, раскрытый на странице о защитных средствах. Джаред тщательно изучил этот раздел, но всё равно не был уверен, что что-то из этого подействует.

С того дня, как юные Грейсы притащили домой грифона, Шмендрик только и знал, что изводил Джареда. Иногда Джаред слышал, как домовичок шуршит за стенкой. Временами ему казалось, что он видит его краем глаза. Но по большей части мальчик просто становился жертвой очередной проделки. Ему отстригали ресницы, набивали ботинки грязью, кто-то написал ему на подушку… В этом мама винила нового Саймонова котёнка, но Джаред-то знал!

Мэлори наотрез отказывалась ему сочувствовать. Только и твердила: «Вот, теперь-то ты знаешь, каково это!» Зато Саймон переживал всей душой. Ну ещё бы! Не отними тогда Джаред у Шмендрика видящий камень, Саймона давно бы поджарили на вертеле над гоблинским костром!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей