Читаем Спальни имеют окна (= Окно в спальню) полностью

- Однако вы дали Берте Кул двести долларов только за то, чтобы выяснить, кто увивается за вашей тетушкой. Согласитесь, что двести долларов не легко достаются.

- А мне достались легко,- вспыхнула она.

Я кивнул и продолжал:

- Вы меня не поняли. Я хотел сказать, что нужно иметь довольно серьезный повод, чтобы расстаться с двумястами долларами. Не станете же вы меня убеждать, что решились на это только потому, что какой-то тип ходит на задних лапках перед вашей тетушкой.

- Я уже сказала вам, что он пытается продать ей что-то.

- Берта Кул беседовала с вами довольно долго. За время беседы она взвинтила цену до двухсот долларов, а вы не пытались торговаться...

- А что, я должна была торговаться?

- Некоторые торгуются.

- Ну и что из этого получается?

- Ничего хорошего. Но я говорю сейчас не о Берте, я говорю о вас. Короче говоря, у вас были какие-то причины, о которых вы мне не сказали.

Она вскочила со стула и сказала сердито:

- Пожалуйста, займитесь делом, за которое вам платят, вместо того, чтобы околачиваться здесь и еще оскорблять меня.

- Я и занимаюсь делом: пытаюсь получить информацию у вас, чтобы вам же и помочь.

- Поверьте мне, мистер Лэм,- сказала она язвительно,- если бы я знала ответы, то не стала бы платить двести долларов за то, чтобы получить их у вашей глубокоуважаемой Берты Кул. Более того, передавая чек вашей алчной партнерше, я была уверена, что плачу за информацию, которую ваша контора обязалась добыть для меня, а вместо этого... вы все утро околачиваетесь в моей квартире и еще пристаете ко мне.

- Я к вам не пристаю.

- Ну и что. Не пристаете, так будете...

- Пари? - предложил я.

Она посмотрела на меня с презрением и ответила:

- На сколько?

- Двести долларов,- ответила она и поспешно добавила: - Нет, погодите минутку. Вы бы... Я говорю о том, как вы вошли, когда я принимала ванну, как вы... Я хочу сказать, что за двести долларов вы бы не стали...

- Ну так давайте на сто.

- Нет.

- Пятьдесят.

- Нет.

- Десять.

- Идет! - сказала она.- Вот это пари. Двести долларов - это слишком много. Вы бы не стали рисковать репутацией джентльмена из-за такой суммы, а вот десятку потерять не жалко, особенно если вам покажется, что вы уже добились первых успехов.

- Ладно,- сказал я.- Вы заключили пари. Теперь вернемся к делу.

- Что вы хотите выяснить?

Я сказал небрежно:

- Вы когда-нибудь жили в Колорадо?

- Нет.

- Вы, случайно, не знаете Доувера Фултона?

- Нет.

- А его жену?

- Нет, никогда не слыхала о них.

- Вы, случайно, не знаете Стэнвика Карлтона?

Глаза ее округлились.

- Какое это имеет отношение к делу?

- Может быть, и никакого. Просто хотел узнать.

- Я... Я знаю Минерву Карлтон. Я знакома с ней много лет. Она моя близкая подруга. Но с ее мужем я не знакома. И никогда не видела его.

- Где живет Минерва Карлтон?

- В Колорадо.

- Получаете от нее какие-нибудь известия?

- Нет.

- Читали газеты? - спросил я.

- Только отдел юмора и рекламу. Какое отношение имеет все это к Минерве?

- Не знаю,- сказал я.- Ведь вы ее близкая подруга, не так ли?

- Да, очень близкая.

- Когда вы получили от нее последнее известие?

- Точно не помню. Примерно месяц назад. Мы регулярно переписываемся.

- У вас, случайно, нет ее фотографии?

- М-м, есть фотография, которую прислала она сама, и есть несколько снимков, сделанных на пляже. Мы с ней отдыхали вместе этим летом.

- Давайте поглядим на эти снимки.

- Но зачем?

- Я хочу взглянуть на них.

- Но какое это имеет отношение к человеку, посещающему тетю Амелию?

- Я не знаю. Просто я хочу взглянуть на фотографии.

- Вы самый капризный человек из всех, кого я когда-либо знала, кроме...- Она остановилась в нерешительности.

- Кроме Джимми, ненаглядного сыночка миссис Бушнелл,- подсказал я.

- Совершенно верно,- сказала она.

- Ну ладно, несите фотографии и будем квиты.

Она подошла к серванту, порылась в его ящиках и вытащила фирменный конверт, из тех, которыми обычно пользуются в фотоателье. В одном отделении конверта лежали фотопленки, в другом - снимки.

Она вытащила снимки и начала просматривать их.

На губах ее появилась слабая улыбка. Она поспешно положила шесть снимков обратно в конверт, а мне протянула два.

Я посмотрел на фотографии. Это были хорошие, четкие фотографии, изображавшие Клэр Бушнелл и еще одну девушку в очень открытом купальном костюме.

Фотографии подтверждали, что у Клэр Бушнелл очень ладненькая фигурка. Девушка рядом с ней была та самая рыжеволосая с задумчивыми глазами, которую я видел вчера вечером в коктейль-баре.

- Это Минерва Карлтон? - спросил я.

- Да, это она.

- Хорошая фигура,- сказал я.

- Да. Так считают.

- Ваша. Я смотрел на вас.

- Скажите, эти услуги уже включены в сумму гонорара или же вы сами их включили?

- Я сам их включил.

- В таком случае можете их исключить.

- А остальные снимки?

Она покачала головой:

- Знаете, когда у вас в руках фотоаппарат и вы от нечего делать флиртуете на пляже, то невозможно предсказать, что получится на снимке.

- У вас есть негативы этих фотографий?

- Да.

- Дайте мне негативы этих двух, пожалуйста.

- Для чего?

- Они мне нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза