Читаем Spare полностью

How to talk to a man who’s just hours away from starting a holiday into rolling up his sleeves and taking on an impossible project?

There’s no way, I thought.

But the whole point of these games was: Never give up.

So I kept on. I went at him, and at him, and told him about the soldiers I’d met, their stories, and also a bit of mine. One of the first and fullest accounts I’d ever given anyone of my time at war.

Slowly I could see that my passion, my enthusiasm, were making dents in Sir Keith’s defenses.

Brow furrowed, he said: Well…Who have you got so far on this project?

I looked at Elf. Elf looked at me.

That’s the beauty of it, Sir Keith. You see…you’re the first.

He chuckled. Clever.

No, no, really. You can get the band back together, if you wish. Hire anyone you want.

Despite the overt and obvious salesmanship, there was a great deal of truth in what I was saying. We hadn’t yet managed to trick anyone else into joining us, so he’d have carte blanche. He could organize a staff however he wished, bring on every single person who’d helped him pull off such a successful Olympics.

He nodded. When are you thinking of doing this?

September.

What?

September.

You mean ten months from now?

Yes.

No way.

Has to be.

I wanted the games to coincide with the centenary commemorations of the First World War. I felt that connection was vital.

He sighed, promised to consider it.

I knew what that meant.



68.

A few weeks later I flew to the Antarctic, landed at a research station called Novolazarevskaya, a tiny village of huts and Portakabins. The few hardy souls living there were fabulous hosts. They housed me, fed me—their soups were amazing. I couldn’t get enough.

Maybe because it was thirty-five degrees below zero?

More piping-hot chicken noodle, Harry?

Yes, please.

The team and I spent a week or two carb-loading, gearing up. And, of course, quaffing vodka. At last, one bleary morning…off we went. We climbed into a plane, flew up to the ice shelf, stopped to refuel. The plane landed on a field of solid, flat white, as in a dream. There was nothing to be seen in any direction but a handful of giant fuel barrels. We taxied over to them and I got out while the pilots filled up. The silence was holy—not a bird, not a car, not a tree—but it was only one part of the larger, all-encompassing nothingness. No smells, no wind, no sharp corners or distinct features to distract from the endless and insanely beautiful vista. I walked off to be by myself for a few moments. I’d never been anywhere half so peaceful. Overcome with joy, I did a headstand. Months and months of anxiety passed away…for a few minutes.

We got back onto the plane, flew to the starting point of the trek. As we began walking, at last, I remembered: Oh, yeah, my toe’s broken.

Just recently, in fact. A boys’ weekend in Norfolk. We drank and smoked and partied till dawn, and then, while trying to reassemble one of the rooms we’d rearranged, I dropped a heavy chair with brass wheels onto my foot.

Silly injury. But debilitating. I could barely walk. No matter, I was determined not to let the team down.

Somehow I kept pace with my fellow walkers, nine hours each day, pulling a sledge that weighed about two hundred pounds. It was hard for everyone to gain traction on the snow, but for me the particular challenge was the slick, undulating patches carved out by the wind. Sastrugi, that was the Norwegian word for these patches. Trekking across sastrugi with a broken toe? Maybe this could be an event at the International Warrior Games, I thought. But any time I felt tempted to complain—about my toe, my fatigue, anything—I had only to glance at my fellow walkers. I was directly behind a Scottish soldier named Duncan, who had no legs. Behind me, an American soldier named Ivan was blind. So not one whinge would be heard from me, I vowed.

Also, an experienced polar guide had advised me before I left Britain to use this trek to “clean the hard drive.” That was his phrase. Use the repetitive motion, he said, use the biting cold, use that nothingness, that landscape’s unique blankness, to narrow your focus until your mind falls into a trance. It will become a meditation.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары