Читаем Spare полностью

I followed his advice to the letter. I told myself to stay present. Be the snow, be the cold, be each step, and it worked. I fell into the loveliest trance, and even when my thoughts were dark I was able to stare at them, watch them float away. Sometimes it would happen that I’d watch my thoughts connect to other thoughts and all at once the whole chain of thoughts would make some sense. For instance, I considered all of the previous challenging walks of my life—the North Pole, the Army exercises, following Mummy’s coffin to the grave—and while the memories were painful, they also provided continuity, structure, a kind of narrative spine that I’d never suspected. Life was one long walk. It made sense. It was wonderful. All was interdependent and interconnected…

Then came the dizzies.

The South Pole, counterintuitively, is high above sea level, roughly three thousand meters, and so altitude sickness is a real danger. One walker had already been taken off our trek; now I understood why. The feeling started slowly and I brushed it off. Then it knocked me flat. Head spins, followed by crushing migraine, pressure building in both lobes of my brain. I didn’t want to stop but it wasn’t up to me. My body said, Thanks, this is where we get off. The knees went. The upper torso followed.

I hit the snow like a pile of rocks.

Medics pitched a tent, laid me flat, gave me some sort of anti-migraine injection. In my buttocks, I think. Steroids, I heard them say. When I came to, I felt semi-revived. I caught up with the group, searched for a way back into the trance.

Be the cold, be the snow…

As we neared the Pole we were all in sync, all elated. We could see it there, just over there, through our ice-crusted eyelashes. We began running to it.

Stop!

The guides told us it was time to make camp.

Camp? What the—? But the finish line’s just there.

You’re not allowed to camp at the Pole! So we’ll all have to camp here tonight, then strike out for the Pole in the morning.

Camped in the shadow of the Pole, none of us could sleep, we were too excited. And thus we had a party. There was some drinking, horseplay. The underside of the world rang with our giggles.

Finally, at first light, December 13, 2013, we took off, stormed the Pole. On or near the exact spot was a huge circle of flags representing the twelve signatories of the Antarctic treaty. We stood before the flags, exhausted, relieved, disoriented. Why’s there a Union Jack on the coffin? Then we hugged. Some press accounts say one of the soldiers took off his leg and we used it as a tankard to guzzle champagne, which sounds right, but I can’t remember. I’ve drunk booze out of multiple prosthetic legs in my life and I can’t swear that was one of the times.

Beyond the flags stood a huge building, one of the ugliest I’d ever seen. A windowless box, built by the Americans as a research center. The architect who designed this monstrosity, I thought, must’ve been filled with hate for his fellow humans, for the planet, for the Pole. It broke my heart to see a thing so unsightly dominate a land so otherwise pristine. Nevertheless, along with everyone else, I hurried inside the ugly building to warm up, have a pee, drink some cocoa.

There was a huge café and we were all starving. Sorry, we were told, café’s closed. Would you like a glass of water?

Water? Oh. OK.

Each of us was handed a glass.

Then a souvenir. A test tube.

With a tiny cork in the top.

On the side was a printed label: Cleanest Air in the World.



69.

I went directly from the South Pole to Sandringham.

Christmas with the family.

Hotel Granny was full that year, overrun by family, so I was given a mini room in a narrow back corridor, among the offices of Palace staff. I’d never stayed there before. I’d rarely even set foot there before. (Not so unusual; all Granny’s residences are vast—it would take a lifetime to see every nook and cranny.) I liked the notion of seeing and exploring uncharted territory—I was a grizzled polar explorer, after all!—but I also felt a bit unappreciated. A bit unloved. Relegated to the hinterlands.

I told myself to make the best of it, use this time to protect the serenity I’d achieved at the Pole. My hard drive was cleaned.

Alas, my family at that moment was infected with some very scary malware.

It was largely to do with the Court Circular, that annual record of “official engagements” done by each member of the Royal Family in the preceding calendar year. Sinister document. At the end of the year, when all the numbers got tallied, comparisons would be made in the press.

Ah, this one’s busier than that one.

Ah, this one’s a lazy shit.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары