Читаем Spare полностью

The grass was golden, swaying in the wind. Dry season, I said to Meg. The air was warm, clean, a joy to breathe. We broke out a picnic lunch, washed it down with a couple of Savannah ciders. Afterwards we went for a swim in an estuary off the river, keeping our distance from the crocs. Stay away from the dark water.

I told her this was the cleanest, purest water in the world, because it was filtered by all that papyrus. Even sweeter than the water in the ancient bath at Balmoral, though…better not to think of Balmoral.

The anniversary was only weeks away.

At dusk we lay across the bonnet of the truck, watching the sky. When the bats came out, we went to find Teej and Mike. We turned on music, laughed and talked and sang and ate dinner again around the fire. Meg told us a bit about her life, about growing up in Los Angeles, about her struggles to become an actress, doing quick changes between auditions in her rundown SUV on which the doors didn’t always work. She was forced to enter through the boot. She talked about her growing portfolio as an entrepreneur, her lifestyle website, which had tens of thousands of readers. In her free time she did philanthropic work—she was especially fierce about women’s issues.

I was fascinated, hanging on every word, while in the background I heard a faint drumbeat: She’s perfect, she’s perfect, she’s perfect.

Chels and Cress often mentioned my Jekyll-and-Hyde existence. Happy Spike in Botswana, tightly wound Prince Harry in London. I’d never been able to synthesize the two, and it bothered them, bothered me, but with this woman, I thought, I could do it. I could be Happy Spike all the time.

Except she didn’t call me Spike. By now Meg had taken to calling me Haz.

Every moment of that week was a revelation and a blessing. And yet every moment also dragged us closer to the wrenching minute when we’d have to say goodbye. There was no way around it: Meg had to get back. I had to fly to the capital, Gaborone, to meet the president of Botswana, to discuss conservation issues, after which I was embarking on a three-phase lads’ trip, months in the planning.

I would cancel, I told Meg, but my mates would never forgive me.

We said goodbye; Meg began to cry.

When will I see you again?

Soon.

Not soon enough.

No. Not nearly.

Teej put an arm around her and promised to take good care of her until her flight, several hours away.

Then one last kiss. And a wave.

Mike and I jumped into his white cruiser and headed to Maun airport, where we climbed into his small prop plane and, though it broke my heart, flew away.



8.

There were eleven of us. Marko, of course. Adi, of course. Two Mikes. Brent. Bidders. David. Jakie. Skippy. Viv. The whole gang. I met up with them in Maun. We loaded three silver flat-bottomed boats and set off. Days of floating, drifting, fishing, dancing. In the evenings we got fairly loud and very naughty. In the mornings we cooked bacon and eggs over open fires, went for cold swims. I drank bush cocktails, and African beer, and ingested certain controlled substances.

When the weather got really hot, we decided to break out the Jet Ski. I had the presence of mind, beforehand, to remove my iPhone from my pocket and stow it in the Jet Ski console. I congratulated myself on being so prudent. Then Adi jumped on the back of the Jet Ski, followed by a very anarchic Jakie.

So much for prudent.

I told Jakie to get off. Three’s too many. He wouldn’t hear me.

What could I do?

Away we went.

We were cruising around, laughing, trying to avoid the hippos. We roared past a sandbar on which a ten-foot crocodile was sleeping in the sun. Just as I curved the Jet Ski to the left I saw the croc open its eyes and slither into the water.

Moments later, Adi’s hat flew off.

Go back, go back, he said.

I did a U-turn, not easy with three onboard. I brought us alongside the hat, and Adi leaned over to snatch it. Then Jakie leaned over to help. We all fell into the river.

I felt my sunglasses slip from my face, saw them plunk into the water. I dived after them. The moment I came up, I remembered the croc.

I could see Adi and Jakie thinking the same thing. Then I looked at the Jet Ski. Floating on its side. Shit.

My iPhone!

With all my photos! And phone numbers!

MEG!

The Jet Ski came to rest on the sandbar. We flipped it right and I grabbed my phone from the console. Soaked. Ruined. All the photos Meg and I had taken!

Plus all our texts!

I’d known this lads’ trip would be wild, so I’d sent some photos to Meg and other mates before leaving, as a precaution. Still, the rest were surely lost.

More, how was I going to be in touch with her?

Adi said not to worry, we’d put the phone in rice, a surefire way to dry it out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары