Читаем Spare полностью

And this wasn’t about hurt feelings or bruised egos. Hate had physical effects. There was a ton of science showing how unhealthy it is to be publicly hated and mocked. Meanwhile, the wider societal effects were even scarier. Certain kinds of people are more susceptible to such hate, and incited by it. Hence the package of suspicious white powder that had been sent to our office, with a disgusting racist note attached.

I looked at Granny, looked around the room, reminded them that Meg and I had been coping with a wholly unique situation, and doing it all by ourselves. Our dedicated staff was too small, too young, grossly underfunded.

The Bee and the Wasp harrumphed and said we should’ve let it be known that we were under-resourced.

Let it be known? I said I’d begged them repeatedly, all of them, and one of our top aides had sent in pleas as well—multiple times.

Granny looked directly at the Bee and the Wasp: Is this true?

The Bee looked her right in the eye, and, with the Wasp nodding vigorously in assent, said: Your Majesty, we never received any of these requests for support.



71.

Meg and I attended the WellChild Awards, an annual event that honored children suffering from serious illnesses. October 2019.

I’d attended many times through the years, having been a royal patron of the organization since 2007, and it was always gutting. The children were so brave, their parents so proud—and tortured. Various awards were given that night for inspiration, fortitude, and I was presenting one to an especially resilient preschooler.

I walked onstage, began my brief remarks, and caught sight of Meg’s face. I thought back to a year ago, when she and I attended this event just weeks after taking that home pregnancy test. We’d been filled with hope, and worry, like all expectant parents, and now we had a healthy little boy at home. But these parents and children hadn’t been so lucky. Gratitude and sympathy converged in my heart, and I choked up. Unable to get the words out, I held the lectern tight and leaned forward. The presenter, who’d been a friend of my mother, stepped over and gave my shoulder a rub. It helped, as did the burst of applause, which gave me a moment to restart my vocal cords. Soon after, I got a text from Willy. He was in Pakistan on tour. He said I was clearly struggling, and he was worried about me.

I thanked him for his concern, assured him I was fine. I’d become emotional in front of a roomful of sick kids and their folks just after becoming a father myself—nothing abnormal in that.

He said I wasn’t well. He said again that I needed help.

I reminded him that I was doing therapy. In fact, he’d recently told me he wanted to accompany me to a session because he suspected I was being “brainwashed.”

Then come, I said. It will be good for you. Good for us.

He never came.

His strategy was patently obvious: I was unwell, which meant I was unwise. As if all my behavior needed to be called into question.

I worked hard at keeping my texts to him civil. Nonetheless, the exchange turned into an argument, which stretched over seventy-two hours. Back and forth we went, all day, late into the night—we’d never had a fight like that over text before. Angry, but also miles apart, as if we were speaking different languages. Now and then I realized that my worst fear was coming true: after months of therapy, after working hard to become more aware, more independent, I was a stranger to my older brother. He could no longer relate to me—tolerate me.

Or maybe it was just the stress of the last few years, the last few decades, finally pouring out.

I saved the texts. I have them still. I read them sometimes, with sadness, with confusion, thinking: How did we ever get there?

In his final texts, Willy wrote that he loved me. That he cared for me deeply. That he would do whatever is needed to help me.

He told me to never feel any other way.



72.

Meg and I discussed getting away, but this time we weren’t talking about a day at Wimbledon or a weekend with Elton.

We were talking about escape.

A friend knew someone who had a house we could borrow on Vancouver Island. Quiet, green—seemingly remote. Only reachable by ferry or plane, the friend said.

November 2019.

We arrived with Archie, Guy, Pula, and our nanny, under cover of darkness, on a stormy night, and spent the next few days trying to unwind. It wasn’t hard. From morning to night we didn’t have to give a thought to being ambushed. The house was right on the edge of a sparkling green forest, with big gardens where Archie and the dogs could play, and it was nearly surrounded by the clean, cold sea. I could take a bracing swim in the morning. Best of all, no one knew we were there. We hiked, we kayaked, we played—in peace.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары