Читаем Spare полностью

I liked this role, keeper of the ROZ. I liked the idea of working closely with top guns, being the eyes and ears for such highly skilled men and women, their last link to terra firma, their alpha and omega. I was…Earth.

Their need for me, their dependency, created instant bonds. Strange emotions flowed, weird intimacies took shape.

Hey there, Widow Six Seven.

Hey, Dude.

How’s your day?

Quiet so far, Dude.

We were mates instantly. Comrades. You could feel it.

After they checked in with me, I’d hand them over to the FAC in Garmsir, a little river town nearby.

Thanks, Widow Six Seven. Goodnight.

Roger, Dude. Stay safe.



13.

After receiving permission to cross my airspace, a pilot wouldn’t always cruise on through, he’d arrow through, and sometimes his need to know conditions on the ground would be urgent. Every second mattered. Life and death were in my hands. I was calmly seated at a desk, holding a fizzy drink and a biro (Oh. A biro. Wow.) but I was also in the middle of the action. It was exhilarating, the thing I’d trained for, but terrifying. Shortly before my arrival an FAC got one number wrong when reading out the geo coordinates to an American F-15; the result was an errant bomb landing on British forces instead of the enemy. Three soldiers killed, two horribly maimed. So every word and digit I spoke would have consequences. We were “providing support,” that was the phrase used constantly, but I realized how euphemistic it was. No less than the pilots, we were sometimes delivering death, and when it came to death, more so than life, you had to be precise.

I confess: I was happy. This was important work, patriotic work. I was using skills honed in the Dales, and at Sandringham, and all the way back to boyhood. Even to Balmoral. There was a bright line connecting my stalking with Sandy and my work here now. I was a British soldier, on a battlefield, at last, a role for which I’d been preparing all my life.

I was also Widow Six Seven. I’d had plenty of nicknames in my life, but this was the first nickname that felt more like an alias. I could really and truly hide behind it. For the first time I was just a name, a random name, and a random number. No title. And no bodyguard. Is this what other people feel like every day? I savored the normality, wallowed in it, and also considered how far I’d journeyed to find it. Central Afghanistan, the dead of winter, the middle of the night, the midst of a war, while speaking to a man fifteen thousand feet above my head—how abnormal is your life if that’s the first place you ever feel normal?

After every action there would be a lull, which was sometimes harder to deal with psychologically. Boredom was the enemy and we fought it by playing rugby, our ball a heavily taped-up roll of loo paper, or by jogging on the spot. We also did a thousand press-ups, and built primitive weightlifting equipment, taping wooden crates to metal bars. We made punch bags out of duffels. We read books, organized marathon chess matches, slept like cats. I watched grown men log twelve hours a day in bed.

We also ate and ate. Dwyer had a full kitchen. Pasta. Chips. Beans. We were given thirty minutes each week on the sat phone. The phone card was called Paradigm, and it had a code on the back, which you punched into the keypad. Then a robot, a nice-sounding woman, told you how many minutes you had left. Next thing you knew…

Spike, that you?

Chels.

Your old life, down the line. The sound always made you catch your breath. To think of home was never easy, for a complex set of reasons. To hear home was a stab in the chest.

If I didn’t call Chels, I called Pa.

How are you, darling boy?

Not bad. You know.

But he asked me to write rather than call. He loved my letters.

He said he’d much prefer a letter.



14.

At times I worried that I was actually missing out on the real war. Was I perhaps sitting in the war’s waiting room? The real war, I feared, was just down the valley; I could see the thick puffs of smoke, the plumes from explosions, mostly in and around Garmsir. A place of tremendous strategic importance. Critical gateway, river port through which supplies, especially guns, flowed to the Taliban. Plus, an entry point for new fighters. They’d be issued an AK-47, a fistful of bullets, and told to head towards us through their maze of trenches. This was their initiation test, which the Taliban called their “blooding.”

Were Sandy and Tiggy working for the Taliban?

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары