— Эта вещь быстро поднимет его на ноги, — довольно прошептал эльф и поводил склянкой перед носом коротышки. Тот закашлялся, поморщился и завертел головой, что-то при этом недовольно бурча. Через несколько мгновений лекарь разомкнул веки, усиленно заморгал, затем, когда осознал, что случилось, резво вскочил на ноги. Мастер-переводчик едва успел убрать склянку, а то дворф чуть ее не выбил из его рук.
Коротышка быстро заговорил, обрушив мощный словесный водопад на эльфа. Томас почувствовал себя третьим лишним, поэтому переключил свое внимание на товарища-иноземца. Он стоял возле стены и опирался на нее спиной, смотря себе под ноги. По выражению его лица (или морды?) невозможно было даже приблизительно понять, какие же сейчас эмоции он испытывал и испытывал ли их вообще.
«Теперь в нем будут видеть Диссота, — Томас частично понимал бедных стражников и тех, кто верил в подобные мифы. — Я сам поначалу видел в этом существе настоящего демона, хоть он и похож больше на горгулью. И до сих пор часть меня сжимается от страха при виде него, несмотря ни на что».
Наставник продолжал внимательно слушать коротышку. Их беседа скорее напоминала длиннющий монолог, но никак не диалог. Томас не переставал удивляться тому, как мастер-переводчик умудрялся понимать дворфа: его речь напоминала бурное течение горной реки, рядом с которой даже выстрела не услышишь, не то, что собственных мыслей.
Возле хижины раздались бодрые возгласы стражников. В комнату, уверенно ступая, вошел сам Даггарт. Он бросил короткий взгляд на демона, сурово глянул на человека, отчего Томас весь съежился, затем посмотрел на верного слугу. Эльф как раз закончил слушать дворфа, поэтому поспешил рассказать все, что узнал о случившемся своему господину.
Пока мастер-переводчик разговаривал с Даггартом, лекарь занялся человеком. Он принес деревянный таз с водой и принялся осторожно промывать рану. Томас всячески пытался показать, что все нормально и это просто царапина, но дворф с завидной настойчивостью отрицательно качал головой и снова брался за свое. В конце концов, Мальком сдался перед напором лекаря.
— Ты прежде видел того, кто на тебя напал? — неожиданно спросил наставник.
«Надо сказать правду, — Томас больше не сомневался в том, что это — единственное верное решение. — Они теперь не успокоятся, пока не уберут обоих свидетелей!»
— Я его видел пару раз, — с волнением сказал Мальком.
Наставник удивленно хмыкнул и заметно оживился. Он быстро перевел Даггарту слова иноземца, а затем задал новый вопрос:
— Где и когда?
— Первый раз я встретился с эльфом, когда он напал на орка, который вез нас в город, чтобы продать тому мерзкому дворфу-работорговцу.
— Зачем?
— Он украл кристалл, украшенный причудливыми узорами. Я такие же видел на камнях, возле которых появился.
— Судя по столь красочному описанию, разбойник выкрал не просто драгоценный кристалл, а «Цхаув» — магический артефакт, открывающий врата перехода в ином мире, — взволнованно объяснил наставник, затем быстро перевел слова человека своему господину. Впервые Даггарт прилюдно потерял самоконтроль, и с его лица сошло спокойное выражение: он обеспокоенно нахмурил брови и озадаченно почесал подбородок.
— «Цхаув» поможет мне попасть обратно домой? — ухватился за призрачную надежду Томас.
Лекарь закончил промывать рану. Он бросил тряпку, пропитавшуюся кровью, в деревянный таз и направился к дальнему шкафу, где хранил перевязочные материалы.
— Нет, — не задумываясь, ответил мастер-переводчик, но, заметив, как помрачнел иноземец, поспешил добавить: — Чтобы открыть врата перехода в нашем мире, потребуется кое-что другое.
Мальком подозрительно посмотрел на наставника и осторожно спросил:
— Еще один артефакт?
Дворф вернулся с длинным куском материи в одной руке и с мокрой тряпочкой — в другой.
— «Левсен», — подтвердил подозрения Томаса мастер-переводчик. — Его еще называют «камнем путешественника». При помощи него ты сможешь сбежать отсюда, но шанс, что попадешь домой — крайне низок. Проблема в том, что «Левсен» открывает врата перехода хоть и в другие миры, но ты никогда не знаешь, в какой именно.
Лекарь взял длинный кусок материи за конец и аккуратно порвал на две половинки, чтобы можно было завязать узел. После этого он приложил мокрую тряпочку к ране иноземца и с ловкостью уличного фокусника обвязал его талию импровизированным бинтом несколько раз. Узел дворф осторожно завязал на левом боку. Когда он убедился, что вышло не очень туго, то неспешно принялся наводить порядок в хижине.
— Почему? Разве нельзя самому выбрать мир, а не играть в рулетку? — Мальком чувствовал, как последняя надежда на возвращение домой тухнет прямо на глазах.
В хижину, громыхая доспехами, вбежал запыхавшийся стражник. Он, тяжело дыша, принялся о чем-то докладывать Даггарту.
— Можно, но для этого нужно собрать все три кристалла и объединить их в специальном месте, чтобы образовался «Сингул» — камень, позволяющий управлять переходами, — нетерпеливо объяснял наставник, прислушиваясь к разговору господина и стражника.