Как выяснилось, спасшиеся крестьяне устроились в одной из пещер невдалеке от берега моря. Пока ещё было терпимо, удавалось ловить рыбу и тем кормиться. Но скоро начнётся сезон бурь и штормов, рыба уйдёт, в пещере станет холодно. Предсказать, к чему всё это приведёт, совсем несложно. Умирать от голода и холода совсем не хотелось, поэтому даже самые миролюбивые и тщедушные крестьяне были настроены воинственно. Сдаваться они не желали. Видели, что из себя владычество всадников Цербера представляет. Они были готовы идти отбивать свои дома, изгонять всадников Цербера. Не хватало только умелого вождя. Это со слов Тимея и Фиолы.
В душе Ксантипп посмеивался над собой. Он, чуть не ставший правителем Карфагена, вершивший дела, отзвук от которых пронёсся по всему миру, командовавший одной из крупнейших армий, должен будет стать вожаком толпы грязных и оборванных крестьян. Впрочем, то, что они были оборваны, его не смущало. По законам легендарного Ликурга, спартанцы не должны были носить роскошных одежд. Сейчас, правда, спартанцы не ходили в рубищах. Роскошь и деньги проникли и в Спарту, растлив тех, кому удалось разбогатеть.
Потому-то всё меньше оставалось в Лаконии настоящих воинов-спартиатов, воспитанных в духе великих бойцов, которые и заставили звучать в веках имя Спарты. Бедность заставляла спартиатов искать денег и удачи за морями, служить различным царям, превращаясь в кондотьеров. Иногда они становились правителями городов. Их охотно брали на службу, зная, что даже один спартанец стоит целой армии, и поэтому Ксантипп был не первым спартанцем, которому удалось изменить ход военной компании. До него – Брасид повернул к победе ход Пелопонесской войны, почти проигранной Спартой, хотя в его отряде из спартиатов были только он да несколько его друзей. Остальные – илоты, периэки и некоторое количество наемников из пелопоннесцев. Между прочим, эти илоты и периэки очень любили и уважали своего командира, который, в свою очередь, также ценил своих бойцов, им же боевым умениям и обученных. Все его илоты получили свободу и стали прозываться неодамоды. Спартанец Гилипп, прибыв в Сицилию на одной коринфской триере, возглавил армию обороняющихся и спас Сиракузы, со всех сторон окружённые афинским войском. Не просто спас, а добился разгрома вражеских армий. Впрочем, примеров слишком много, а вспоминать некогда.
– Так, где лагерь этих всадников Цербера? – вновь Ксантипп попытался уточнить у Тимея.
– Где-то в горах. Оттуда они и спускаются и нападают на прибрежные сёла. Но сейчас большой отряд расположился в нашей деревне, – пояснил Тимей, – а еще рассказывают, что многие из них живут как обычные люди в городах и деревнях и в оборотней, служащих Церберу, превращаются в назначенный срок. Никто и не думает про них, что они порождения Аида, а они вдруг обрастают шерстью, хватают секиру, копье или меч да отправляются губить бедных людей.
– Где-то в горах, – повторил Ксантипп «четкое» географическое указание, потом принялся уточнять. – Ладно, горы пока оставим в покое. Начнём с тех, кто расположился в деревне. Что известно о них? Кто возглавляет этих всадников Цербера? Видели их вождя или кто там у них главный?
– Нет. Видеть не приходилось. Никто из наших его не видел. Единственное, что могу сказать… всадники Цербера очень боятся своего главаря! – со страхом и с дрожью в голосе сообщил Тимей.
– В чём выражается их страх?
– Они о нём говорят с придыханием, называют посланцем Гадеса, называют служителем Ваала и рукой Эринний. Верят, что ни один из смертных не может ему противостоять, что его взгляд повергает в ужас, а удар – в прах… Ему послушны волки в лесах, змеи в степях и пустынях, собаки в городах, акулы в морях… – принялся перечислять Тимей, ухватившись за свою бороду так, как будто боялся, что она отвалится. Фантазия у старого крестьянина оказалась богатой.
– Ну, хватит, хватит! – прервал его распевный рассказ Ксантипп. – Не увлекайся! Только гимнов врагу нам и не хватало! Тебе бы еще кифару[18], чтобы похвалу и славословие Всадникам Цербера покрасивее пропеть!
– Всадники Цербера так сильны и страшны! Их в наших краях все боятся! Даже горожане! – сказала Фиола.
– Я верю лишь в то, что могу увидеть собственными глазами! Вот увижу, сколь ужасны всадники Цербера в рукопашном бою, и тогда, может быть, поверю, – Ксантипп сказал это серьёзно.
Он понимал, что влез в почти безнадёжную историю, но, посмотрев на Фиолу, решил, что не отступит.
«Со щитом или на щите!» – говорили спартанские женщины. А она так сильно напоминает легендарных спартанских женщин.
И всё-таки хочется «со щитом» и совсем нет желания быть «на щите»!
Но как бы то ни было – отступать поздно, этого он себе никогда не простит! Он же – спартанец! Потомок древних русов-ариев!
– Я уверена, что такого воина как вы, ничего не испугает! – польстила Фиола.
Ксантиппа почему-то смутила похвала девушки. Он хотел было сказать, что никакой он не великий воин, что среди спартиатов таких сколько угодно, но промолчал. Не захотелось возражать Фиоле.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ