Читаем Спасатель полностью

— Пора сматываться, Кемо Сабе.[12] Противник на хвосте. В квартале отсюда.

Я оглянулся и увидел выворачивающий из-за поворота черный «мерседес».

— Им нужна я, — сказала Лиз, умоляюще глядя на Элли. — Вы даже не представляете, какие это страшные люди. Ради моего мужа они пойдут на все. — Она взглянула на меня: — Вам нужно уходить.

В следующий момент Лиз Стрэттон толкнула дверцу и, прежде чем мы успели удержать ее, вышла из машины.

— Вот что мы сделаем, — бросила она. — Приходите ко мне домой. Около четырех. Деннис тоже там будет. Мы обо всем поговорим.

— Лиз! — Элли высунулась из машины. — Подождите. Скажите, что вы имели в виду, говоря, что пропала только одна картина? Их ведь было четыре.

— Подумайте сами, агент Шертлефф, — бросила с улыбкой миссис Стрэттон, медленно отступая к тротуару. — Вы же эксперт. Как по-вашему, почему он называет себя доктором Гаше?

Черный «мерседес» вильнул в сторону и притормозил возле Лиз.

— Приходите домой. В четыре. — Она печально улыбнулась. — И все узнаете.

Двое выскочивших из машины мужчин схватили миссис Стрэттон и затолкали в салон. Один из них пристально посмотрел в нашу сторону. Оставлять ее мне не хотелось, но выбора у нас не было.

— Охо-хо, Недди. — Чэмп оглянулся, покачал головой и покрутил рукоять газа. — У нас проблемы.

И действительно, из-за «мерседеса» показался второй автомобиль. Черный «хаммер» на огромной скорости несся на нас. И похоже, вовсе не собирался останавливаться.

— Нед, вылезай. — Элли толкнула меня в плечо. — Не забывай, они охотятся за тобой.

Я схватил ее за руку.

— Нет, я тебя не брошу.

— Мне они ничего не сделают. Духу не хватит пойти против ФБР. Но мне нельзя быть вместе с тобой. Уходи!

— Давай, Недди! — крикнул Джефф. «Дукати» ревел так, что у меня заложило уши.

Я выскочил из машины и прыгнул на заднее сиденье, позади Джеффа. Элли махнула рукой:

— Позвоню, как только смогу.

— За нее не беспокойся, старина, — успокоил меня Чэмп. — Беспокойся за нас!

Я обхватил его за пояс.

— Почему?

— Ты когда-нибудь летал на «Ф-15»?

— Нет. — Я оглянулся. «Хаммер» приближался. И не тормозил. До столкновения оставалось не больше трех-четырех секунд.

— Вот и я тоже. — Чэмп оттолкнулся от тротуара. — Держись. Говорят, ощущения почти такие же.

<p>Глава 70</p>

Переднее колесо прыгнуло вверх, сила инерции отбросила назад мою голову, и «дукати» рванулся вперед со скоростью, как мне показалось, близкой к сверхзвуковой.

Примерно так же взлетает реактивный самолет. Меня потянуло назад. Я сцепил руки вокруг Джеффа, вжался лицом в его спину, зная, что запрыгаю по бетону мячиком, если даже на мгновение ослаблю хватку.

Мы летели по улице в направлении озера. В какой-то момент я рискнул обернуться. «Хаммер» даже не остановился, уверенно продолжая преследовать нас.

— Уходим отсюда! Догоняют! — прокричал я в ухо Чэмпу.

— Ваше желание для меня приказ!

Мотор «дукати» как будто взорвался, и меня снова швырнуло назад. Мимо со скоростью не меньше ста миль в час проносились дома. Внутри все сжалось в тугой комок. Навстречу нам летел знак остановки. Кокоанат-роу! Последний перекресток перед озером. И только один путь — прямо на север. Чэмп сбросил скорость. «Хаммер» накатывал сзади черной горой.

— Куда? — крикнул, оглядываясь, Чэмп.

— Как куда? Путь только один. — Вправо. Мы находились в паре кварталов от самой шикарной торговой улицы во всей Флориде. Копы могли появиться в любую секунду.

— Это ты так думаешь.

В недрах «дукати» заскрипело, заурчало, и в следующий момент мотоцикл выкатился на перекресток и резко повернул… влево!

Душа вместе со всем прилагающимся осталась где-то за спиной. Мотоцикл накренился так сильно, что мои джинсы подметали дорогу. Выходя из поворота, мы на волосок разминулись с ползущим навстречу «лексусом», за рулем которого сидел глава семейства с круглыми как блюдца глазами.

Не успел я опомниться, как мы уже выписывали зигзаги на Кокоанат-роу.

— Ловкий ход, а? — ухмыльнулся через плечо Джефф.

Впечатление было такое, словно мы, выпрыгнув из леса, оказались на совершенно другой лыжной трассе и шли теперь против течения. Я оглянулся — слава Богу, копов пока не было. «Хаммер» дергался на перекрестке. Самое время поворачивать вправо и убираться подальше от неприятностей. Но нет, они тоже взяли влево! Погоня не закончилась.

— Господи, — крикнул я, сжимая Чэмпу ребра, — он не отстает!

— Черт, у этих парней никакого уважения к закону.

Он добавил газу, но теперь перед нами протянулась самая оживленная улица Палм-Бич, Уорт-авеню, и ему пришлось притормозить.

— Всегда хотел это попробовать… — Чэмп снова завернул газ и бросил мотоцикл влево. Не успел я и рта раскрыть, как мы уже пылили по Уорт-авеню. Против движения.

Куда?

<p>Глава 71</p>

Это было безумие в чистом виде!

Мы неслись в потоке встречного движения, едва успевая отворачиваться от машин. Туристы и прохожие указывали на нас с тротуара, как будто им предлагали какое-то шоу. Одни укоризненно качали головами, другие смеялись. Я молился только о том, чтобы не услышать визга полицейской сирены.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги