Она очень осторожно разжала пальцы на рукояти. Рукоять осела вниз, когда лезвие провернулось в черепе, вытянув за собой мозговые ткани. Тело Феритона клонилось вперед, едва удерживаясь в кресле.
Лицо Кандары выражало крайнюю степень отвращения.
– Матерь Мария!
Джессика, держа руки на затылке, отступила на шаг.
– Осмотрите мозг.
Алик с Кандарой переглянулись.
– Держите ее на мушке, – сказал Алик.
Кандара, не сводя глаз с Джессики, отрывисто кивнула.
– Держу.
Она горизонтально вытянула левую руку, кожа вдоль предплечья раздалась, открыв серебристый цилиндр, точно направленный в голову Джессике.
– Посмотрите, что за хрень долбаную она несет.
Лазерный луч, протянувшийся от запястья над тыльной стороной ладони Алика, погас. Алик осторожно шагнул вперед. Морща лоб, нагнулся над обмякшим телом. Задержал дыхание и неохотно потянул за рукоять. Лезвие, выходя, издало мерзкий чмокающий звук. Алик склонился еще немного. Все услышали, как резко он втянул в себя воздух. И растерянно уставился на Джессику.
– Какого?..
– Что там? – спросил Юрий.
– Я… – Алик поежился. – Не понимаю.
Юрий нетерпеливо шагнул к нему, осмотрел огромную рану в черепе Феритона.
– Дерьмо.
Он послал Джессике ошеломленный взгляд.
– Что там за чертовщина? – вопросил Каллум.
– Это мозг оликса, – ответила ему Джессика.
– Что за бред!
– Смотрите сами, – сказала она. – Это не серое вещество человека. Оликсы вытащили у Феритона мозг и подсадили взамен одного из квинты. Ничего не напоминает?
Юрий скривился.
Подошедший Каллум поморщился при виде трупа, но заставил себя заглянуть в кровавую кашу. Он знал, как выглядит человеческий мозг, а масса тканей в черепе Феритона была какой угодно, только не человеческой. Совершенно не та структура: компактно расположенные длинные пряди вместо обычного хаоса долей и под густыми пятнами крови белая, как рыбье брюхо, поверхность.
– Черти полосатые!
– Это мозг единицы квинты, – сказала Джессика. – А значит, остальные четыре объединенных с ним тела видели и слышали все, что видел и слышал Феритон, – в том числе и свой разбитый корабль. И узнали все про вашу службу мониторинга оликсов.
– Дьявольщина, – обескураженно проворчал Юрий.
– Как понимать «свой разбитый корабль»? – удивилась Кандара.
– Тот корабль на планете. Это транспорт средней дальности оликсов. Он возвращался в их анклав, когда мои коллеги вышибли его из червоточины.
– У оликсов есть червоточины? – опешил Каллум. – Но… – Он повернулся к Юрию. – Вы все это знали?
Юрий покачал головой, не сводя глаз с Джессики.
– Я потому и поняла, что Феритон составляет часть оликсовой квинты, – продолжала та. – Четвертая камера «Спасения жизни» скрывает не драгоценные артефакты. В ней выход из червоточины, ведущей к их анклаву. Как всегда у них.
– Как всегда? – переспросил Каллум.
– Оликсы всегда прибывают на таких кораблях, как «Спасение жизни». Эта уловка позволяет понаблюдать за обнаруженными расами, прежде чем вознести их.
– Вознести? – слабым голосом повторило Элдлунд.
– Забрать в странствие к Богу у Конца Времен. И, поверьте, присоединяются к ним не добровольно. Они захватывают все найденные разумные расы. У них в анклаве уже тысячи пленников, если не больше того.
– Не верю ни единому слову, – рявкнул Алик. – В смысле тебе-то откуда бы знать всю эту хрень?
Джессика погрустнела.
– Дело в том, что я – неана.
– Что еще за чертовщина?!
– Пришельцы, но не оликсы. Мы совсем другие.
– Ох, слезы Христовы!
– Помните парадокс Ферми? – спросила Джессика. – Ферми задавался вопросом: «Где они?» Вы всегда полагали, что жизнь в галактике редкость и при ее размерах вам не доведется совпасть по времени с другими видами. Это верно лишь отчасти. Когда возникший разум дает о себе знать радиопередачами, появляются оликсы – с их лживой дружбой и религиозной алчностью. Так что верный ответ на вопрос Ферми: «Мы скрываемся». И вам теперь придется вместе с нами таиться в безмолвной темноте между звездами. Она вас укроет.
– А твой коллега – это Соко, не так ли? – спросил Юрий.
– Да. Он при перестрелке на Алтее позволил людям Батиста Девруа себя захватить. Мы с самого прибытия пытались отследить проводимые оликсами похищения. С Горацио Сеймуром нам повезло. Подручным оликсов вроде Девруа велели похищать незаметных людей, а Горацио бы таким и был, если бы не Гвендолин. Она оказалась непредвиденным обстоятельством, которого не сумел бы предусмотреть самый талантливый сводчик.
– Дерьмо святое, – прошептал серый как пепел Луи. Кажется, его опять затошнило.
– Итак, Соко вышиб этот корабль из червоточины, – подытожил Юрий. – Привел его сюда. И включил маяк, прежде чем вернуться в анабиоз.
– Верно. Наши тела способны сопротивляться биотехнологиям оликсов. Им бы не удалось его вознести, хотя сразу они могли этого не распознать. Что и дало ему время на внедрение. Я с той перестрелки на складе ждала, когда же обнаружат выведенный из строя корабль оликсов.
– Сукины дети! – выбранился Алик. – Так что, остальные на кораблевознесены?