Читаем Спасение полностью

– Она стала за собой следить, когда начала обращать внимание на парней. В одночасье превратилась в типичную леди из южных штатов. Но это ничего не меняет. В детстве она была почище Гекльберри Финна. Ловила лягушек, ругалась и несколько раз даже дралась с мальчишками.

Дениз молчала, ожидая продолжения.

– Все лето бегала босиком, туфли надевала, только когда надо было идти в церковь. К сентябрю грязь въедалась в подошвы, и ее матери приходилось отдраивать их металлической щеткой для чистки кастрюль, и первые дни в школе твоя мать хромала. Я никогда не могла понять, то ли это было от щетки, то ли оттого, что она отвыкла от обуви.

Дениз рассмеялась, не веря своим ушам.

– Знаешь дом Бойлов, чуть дальше по улице? Белый, с зелеными ставнями?

Дениз кивнула. Она проезжала мимо, когда ездила в город.

– Я там жила, когда была маленькой. Мы с твоей мамой были здесь единственными девочками, неудивительно, что мы стали неразлучными. Другой такой подруги у меня, наверное, и не было.

– Почему же тогда вы не поддерживали связь? Я хочу сказать…

– Ты хочешь спросить, почему, если мы были такими большими подругами, она ничего обо мне не рассказывала? Думаю, это связано с тем, что она отсюда уехала. Какое-то время мы изредка обменивались письмами, но твоя мать была влюблена, а влюбленная женщина ни о чем другом не может думать. Она и из Идентона уехала из-за любви. Его звали Майкл Каннингем. О нем она тебе тоже не рассказывала?

Зачарованная, Дениз молча помотала головой.

– Не удивляюсь. Майкл был плохим парнем, но многие девушки находили его привлекательным. Извечная история. В общем, едва закончив школу, твоя мать отправилась за ним в Атланту.

– Но она говорила, что поехала учиться в колледже.

– Ну, может, у нее и были такие планы, но главной причиной был Майкл. И он же стал причиной того, что она больше сюда не вернулась. Ее родители, твои дедушка с бабушкой, видели, что Майкл за человек, и сказали, что если она не вернется домой немедленно, то может вообще не возвращаться. Они были на редкость упрямыми, как, кстати, и твоя мать, поэтому все ждали, кто первым уступит. Но родители не уступили, даже когда она порвала с Майклом.

С твоим отцом она познакомилась, когда мы уже потеряли друг друга из виду. Помню, как твои дедушка с бабушкой собирались на свадьбу. Я тогда немного обиделась, что она меня не пригласила. Но твой отец был из очень респектабельной семьи, и твоя мама, по-моему, немного стеснялась своего происхождения. Твоему отцу, конечно, было все равно, иначе б он на ней не женился. Однако я помню, что, вернувшись из Атланты, твои дедушка с бабушкой почти ничего не рассказывали. Мне кажется, они поняли, что их дочь живет теперь в чужом для них мире. Даже после того, как твой отец умер, они продолжали так считать.

– Ужасно.

– Скорее печально, но, как я уже сказала, тут виноваты обе стороны. Пожалуйста, не думай плохо о своей матери. Она всегда была такой жизнерадостной, страстной, с ней было интересно. К тому же у нее было ангельское сердце. Я не встречала человека добрее. – Джуди повернула голову и посмотрела на Дениз. – Ты очень на нее похожа.

Пока Джуди пила чай, Дениз пыталась осмыслить все то новое, что узнала о своей матери. Затем Джуди, как будто осознав, что наговорила лишнего, сменила тему:

– А почему ты приехала в Идентон?

Дениз бросила взгляд на сына, занятого своими машинками.

– По разным причинам, но в основном из-за Кайла. Я ведь вам говорила про его проблемы с речью?

Джуди кивнула.

– Сейчас врачи говорят, у него нарушение деятельности слухового анализатора. То есть по какой-то причине – никто не знает, какой именно, – ему трудно понимать звучащую речь и учиться говорить. Это похоже на дислексию, только при дислексии у ребенка сложности с восприятием написанного, а Кайл плохо воспринимает то, что слышит. – Дениз нервно провела рукой по волосам. – Вам правда интересно? Это довольно длинная история.

Джуди наклонилась и похлопала Дениз по колену.

– Мне интересно, но только если тебе самой хочется об этом рассказывать.

Говорить с Джуди о Кайле оказалось на удивление легко. Дениз объяснила, в чем суть его проблемы, перечислила диагнозы, которые ставили ему разные врачи.

– Да, трудно тебе пришлось. А где же все это время был его отец?

Дениз виновато пожала плечами.

– Его просто не было. Если честно, то я не ожидала, что забеременею.

Судя по всему, ее признание Джуди не удивило и не покоробило.

Дениз откашлялась, прочищая горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература